Skip to content

Commit fc46857

Browse files
Petter ReinholdtsenSebKuzminsky
authored andcommitted
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 65.3% (258 of 395 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 61.5% (243 of 395 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 30.0% (1136 of 3778 strings) Co-authored-by: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/nb_NO/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC Translation: LinuxCNC/LinuxCNC/Gmocappy
1 parent 5ccd22d commit fc46857

2 files changed

Lines changed: 22 additions & 12 deletions

File tree

src/po/gmoccapy/nb.po

Lines changed: 21 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 22:04+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 00:06+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 22:15+0000\n"
1212
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
1313
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
1414
"linuxcnc/gmocappy/nb_NO/>\n"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Filstien bør ikke inneholde mellomrom"
4747

4848
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:673
4949
msgid "axis"
50-
msgstr ""
50+
msgstr "akse"
5151

5252
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:674
5353
msgid "axes"
54-
msgstr ""
54+
msgstr "axer"
5555

5656
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:679
5757
msgid "joint"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Vis DTG"
12301230

12311231
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:101
12321232
msgid "<b>Mouse Button mode</b>"
1233-
msgstr ""
1233+
msgstr "<b>Musknappmodus</b>"
12341234

12351235
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:102
12361236
msgid "<b>Preview</b>"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
12981298

12991299
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:118
13001300
msgid "Scale spindle override"
1301-
msgstr ""
1301+
msgstr "Skaler spindeloverstyring"
13021302

13031303
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:119
13041304
msgid "<b>Hardware MPG Scale</b>"
@@ -1322,15 +1322,15 @@ msgstr "Uten bruk av opplåsingskode"
13221322

13231323
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:124
13241324
msgid "Use hal pin to unlock"
1325-
msgstr ""
1325+
msgstr "Bruk hal-pinne for å låse opp"
13261326

13271327
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:125
13281328
msgid "<b>Unlock settings</b>"
13291329
msgstr "<b>Opplåsningsoppsett</b>"
13301330

13311331
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:126
13321332
msgid "Starting RPM"
1333-
msgstr ""
1333+
msgstr "Oppstartdreiehastighet"
13341334

13351335
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:127
13361336
msgid "Spindle bar min"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
13861386

13871387
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:140
13881388
msgid "Search Vel."
1389-
msgstr ""
1389+
msgstr "Søkehast."
13901390

13911391
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:141
13921392
msgid "Probe Vel."
@@ -1397,7 +1397,6 @@ msgid "<b>Probe velocitys</b>"
13971397
msgstr ""
13981398

13991399
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:143
1400-
#, fuzzy
14011400
msgid ""
14021401
"No valid configuration\n"
14031402
"found in your INI file,\n"
@@ -1434,6 +1433,9 @@ msgid ""
14341433
"so the reload of a tool at start\n"
14351434
"is not possible."
14361435
msgstr ""
1436+
"Du bruker NO_FORCE_HOMING,\n"
1437+
"så det er ikke mulig å laste samme\n"
1438+
"verktøy inn fra start."
14371439

14381440
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:159
14391441
msgid "<b>Reload Tool</b>"
@@ -1453,21 +1455,23 @@ msgstr ""
14531455

14541456
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:163
14551457
msgid "Use frames"
1456-
msgstr ""
1458+
msgstr "Bruk rammer"
14571459

14581460
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:164
14591461
msgid ""
14601462
"If checked, the messages\n"
14611463
"will be in a frame."
14621464
msgstr ""
1465+
"Hvis markert så vil meldinger\n"
1466+
"være i en ramme."
14631467

14641468
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:166
14651469
msgid "Font"
14661470
msgstr "Skrift"
14671471

14681472
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:167
14691473
msgid "Max. messages"
1470-
msgstr ""
1474+
msgstr "Maks meldinger"
14711475

14721476
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:168
14731477
msgid "The font to use"
@@ -1498,6 +1502,8 @@ msgid ""
14981502
"Push here to launch a test message\n"
14991503
"to test your settings."
15001504
msgstr ""
1505+
"Trykk her for å teste innstillingene\n"
1506+
"dine med en testmelding."
15011507

15021508
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:176
15031509
msgid ""
@@ -1532,6 +1538,8 @@ msgid ""
15321538
"Estop the machine\n"
15331539
"[F1]"
15341540
msgstr ""
1541+
"Nødstopp maskinen\n"
1542+
"[F1]"
15351543

15361544
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:185
15371545
msgid ""
@@ -1552,6 +1560,8 @@ msgid ""
15521560
"enter MDI mode to launch G-code commands\n"
15531561
"[F5]"
15541562
msgstr ""
1563+
"Aktiver MDI-modus for å sende inn G-kodekommandoer\n"
1564+
"[F5]"
15551565

15561566
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:191
15571567
msgid "enter auto mode to run programs"

src/po/nb.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 16:34+0100\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 22:46+0000\n"
12-
"Last-Translator: Asle Næss <aness@bofh.no>\n"
12+
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
1313
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
1414
"linuxcnc/linuxcnc/nb_NO/>\n"
1515
"Language: nb\n"

0 commit comments

Comments
 (0)