You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/ar.json
+57-2Lines changed: 57 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
"If checked, this type will be automatically affected to new tickets": "إذا تم تحديده ، فسيتأثر هذا النوع تلقائيًا بالتذاكر الجديدة",
52
52
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "إذا تم تحديد نوع مخصص ، فستحتاج إلى تكوين حالات محددة للمشروع",
53
53
"If not selected, an image will be generated based on the project name": "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم إنشاء صورة بناءً على اسم المشروع",
54
-
"Include not affected tickets": "تضمين التذاكر غير المتأثرة",
54
+
"Show only not affected tickets": "تظهر فقط التذاكر التي لم تتأثر",
55
55
"Kanban": "كانبان",
56
56
"Kanban board updated": "تم تحديث لوحة كانبان",
57
57
"Last update": "اخر تحديث",
@@ -206,5 +206,60 @@
206
206
"Sprints": "سباقات السرعة",
207
207
"Export hours": "ساعات التصدير",
208
208
"Sprint": "سبرينت",
209
-
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "سيؤدي إنشاء Sprint جديد إلى إنشاء ملحمة مرتبطة بخريطة الطريق"
209
+
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "سيؤدي إنشاء Sprint جديد إلى إنشاء ملحمة مرتبطة بخريطة الطريق",
210
+
"Board": "سبورة",
211
+
"Choose a project to show it's board": "اختر مشروعًا لإظهار اللوحة الخاصة به",
212
+
"Search": "يبحث",
213
+
"Back to board": "العودة إلى اللوحة",
214
+
"Y-m-d": "ص - م - د",
215
+
"Scrum board": "مجلس سكرم",
216
+
"Kanban board": "مجلس كانبان",
217
+
"Important:": "مهم:",
218
+
"Choose tickets to associate to this sprint": "اختر تذاكر لربط هذا العدو",
219
+
"Tickets associated with sprint": "التذاكر المرتبطة بالسباق",
220
+
"Associated tickets": "التذاكر المرتبطة",
221
+
"days": "أيام",
222
+
"In this section you can choose one of your projects to show it's Scrum or Kanban board": "في هذا القسم ، يمكنك اختيار أحد مشاريعك لإظهار لوحة Scrum أو Kanban",
223
+
"No active sprint for this project!": "لا يوجد سباق سريع لهذا المشروع!",
224
+
"Manage sprints": "إدارة سباقات السرعة",
225
+
"Click the below button to manage project's sprints": "انقر فوق الزر أدناه لإدارة سباقات السرعة الخاصة بالمشروع",
226
+
"Remaining": "متبقي",
227
+
"Remaining:": "متبقي:",
228
+
"If you think a sprint should be started, please contact an administrator": "إذا كنت تعتقد أنه يجب بدء العدو السريع ، فيرجى الاتصال بالمسؤول",
229
+
"in": "في",
230
+
"Next sprint:": "السباق التالي:",
231
+
"Sprint ended at": "انتهى Sprint عند",
232
+
"Sprint started at": "بدأ Sprint في",
233
+
"Started at:": "بدأت في:",
234
+
"Jira import": "استيراد جيرا",
235
+
"Jira login": "تسجيل الدخول إلى Jira",
236
+
"Jira projects": "مشاريع جيرا",
237
+
"Jira tickets": "تذاكر جيرا",
238
+
"Username": "اسم المستخدم",
239
+
"Password": "كلمة المرور",
240
+
"Your jira account username": "اسم مستخدم حساب جيرا الخاص بك",
241
+
"Your jira account password": "كلمة المرور الخاصة بحسابك في جيرا",
242
+
"Important: Your jira credentials are only used to communicate with jira REST API, and will not be stored in this application": "هام: تُستخدم بيانات اعتماد jira الخاصة بك فقط للتواصل مع واجهة برمجة تطبيقات jira REST ، ولن يتم تخزينها في هذا التطبيق",
243
+
"Use this section to login into your jira account and import tickets to this application": "استخدم هذا القسم لتسجيل الدخول إلى حساب Jira الخاص بك واستيراد التذاكر لهذا التطبيق",
244
+
"Host": "مضيف",
245
+
"The url used to access your jira account": "عنوان url المستخدم للوصول إلى حساب Jira الخاص بك",
246
+
"Your jira credentials are incorrect, please go to previous step and re-enter your jira credentials": "بيانات اعتماد jira الخاصة بك غير صحيحة ، يرجى الانتقال إلى الخطوة السابقة وإعادة إدخال بيانات اعتماد jira الخاصة بك",
"Before you can import jira tickets you need to have all the referentials configured": "قبل أن تتمكن من استيراد تذاكر Jira ، يلزمك تهيئة جميع المراجع",
259
+
"No content found in jira ticket": "لم يتم العثور على محتوى في تذكرة جيرا",
260
+
"Default role": "الدور الافتراضي",
261
+
"The platform default role (used mainly in OIDC Connect).": "الدور الافتراضي للنظام الأساسي (يُستخدم بشكل أساسي في OIDC Connect).",
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/az.json
+57-2Lines changed: 57 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
"If checked, this type will be automatically affected to new tickets": "Yoxlansa, bu növ avtomatik olaraq yeni biletlərə təsir edəcək",
52
52
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "Fərdi növ seçilibsə, siz layihənin xüsusi statuslarını konfiqurasiya etməlisiniz",
53
53
"If not selected, an image will be generated based on the project name": "Seçilmədikdə, layihənin adına əsasən şəkil yaradılacaq",
54
-
"Include not affected tickets": "Təsirə məruz qalmayan biletləri daxil edin",
54
+
"Show only not affected tickets": "Yalnız təsirlənməyən biletləri göstərin",
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Yeni Sprint-in yaradılması Yol Xəritəsi ilə əlaqəli Epic yaradacaq"
209
+
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Yeni Sprint-in yaradılması Yol Xəritəsi ilə əlaqəli Epic yaradacaq",
210
+
"Board": "Şura",
211
+
"Choose a project to show it's board": "Lövhəni göstərmək üçün layihə seçin",
212
+
"Search": "Axtar",
213
+
"Back to board": "Lövhəyə qayıt",
214
+
"Y-m-d": "Y-m-d",
215
+
"Scrum board": "Scrum lövhəsi",
216
+
"Kanban board": "Kanban lövhəsi",
217
+
"Important:": "Əhəmiyyətli:",
218
+
"Choose tickets to associate to this sprint": "Bu sprintə qoşulmaq üçün biletləri seçin",
219
+
"Tickets associated with sprint": "Sprint ilə əlaqəli biletlər",
220
+
"Associated tickets": "Əlaqədar biletlər",
221
+
"days": "günlər",
222
+
"In this section you can choose one of your projects to show it's Scrum or Kanban board": "Bu bölmədə Scrum və ya Kanban lövhəsi olduğunu göstərmək üçün layihələrinizdən birini seçə bilərsiniz",
223
+
"No active sprint for this project!": "Bu layihə üçün aktiv sprint yoxdur!",
224
+
"Manage sprints": "Sprintləri idarə edin",
225
+
"Click the below button to manage project's sprints": "Layihənin sprintlərini idarə etmək üçün aşağıdakı düyməni basın",
226
+
"Remaining": "Qalan",
227
+
"Remaining:": "Qalan:",
228
+
"If you think a sprint should be started, please contact an administrator": "Sprintə başlamaq lazım olduğunu düşünürsünüzsə, lütfən, idarəçi ilə əlaqə saxlayın",
"Important: Your jira credentials are only used to communicate with jira REST API, and will not be stored in this application": "Vacibdir: jira etimadnamələriniz yalnız jira REST API ilə əlaqə saxlamaq üçün istifadə olunur və bu proqramda saxlanmayacaq",
243
+
"Use this section to login into your jira account and import tickets to this application": "Jira hesabınıza daxil olmaq və bu proqrama biletləri idxal etmək üçün bu bölmədən istifadə edin",
244
+
"Host": "Ev sahibi",
245
+
"The url used to access your jira account": "URL jira hesabınıza daxil olmaq üçün istifadə olunur",
246
+
"Your jira credentials are incorrect, please go to previous step and re-enter your jira credentials": "jira etimadnaməsini yanlışdır, lütfən, əvvəlki addıma keçin və jira etimadnaməsini yenidən daxil edin",
"Choose your jira projects to import": "İdxal etmək üçün jira layihələrinizi seçin",
249
+
"No tickets found!": "Bilet tapılmadı!",
250
+
"Tickets for the project:": "Layihə üçün biletlər:",
251
+
"Import": "İdxal",
252
+
"Loading projects, please wait...": "Layihələr yüklənir, zəhmət olmasa gözləyin...",
253
+
"Loading tickets, please wait...": "Biletlər yüklənir, zəhmət olmasa gözləyin...",
254
+
"Please choose at least a jira ticket to import": "Xahiş edirik idxal etmək üçün ən azı jira bileti seçin",
255
+
"The importation job is started, when finished you will be notified": "İdxal işi başlandı, başa çatdıqda sizə məlumat veriləcək",
256
+
"Jira importation": "Jira idxalı",
257
+
"Jira tickets successfully imported": "Jira biletləri uğurla idxal edildi",
258
+
"Before you can import jira tickets you need to have all the referentials configured": "Jira biletlərini idxal etməzdən əvvəl bütün istinadları konfiqurasiya etməlisiniz",
259
+
"No content found in jira ticket": "jira biletində məzmun tapılmadı",
260
+
"Default role": "Defolt rol",
261
+
"The platform default role (used mainly in OIDC Connect).": "Platformanın defolt rolu (əsasən OIDC Connect-də istifadə olunur).",
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/be.json
+57-2Lines changed: 57 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
"If checked, this type will be automatically affected to new tickets": "Калі пазначана, гэты тып будзе аўтаматычна закранацца ў новых білетах",
52
52
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "Калі абраны нестандартны тып, вам трэба наладзіць статусы канкрэтнага праекта",
53
53
"If not selected, an image will be generated based on the project name": "Калі не выбрана, выява будзе створана на аснове назвы праекта",
54
-
"Include not affected tickets": "Уключыце квіткі, на якія не паўплывае",
54
+
"Show only not affected tickets": "Паказвайце толькі не закранутыя квіткі",
55
55
"Kanban": "Канбан",
56
56
"Kanban board updated": "Дошка Kanban абноўлена",
57
57
"Last update": "Апошняе абнаўленне",
@@ -206,5 +206,60 @@
206
206
"Sprints": "Спрынты",
207
207
"Export hours": "Экспарт гадзін",
208
208
"Sprint": "Спрынт",
209
-
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Стварэнне новага Спрынту створыць звязаны Epic з дарожнай картай"
209
+
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Стварэнне новага Спрынту створыць звязаны Epic з дарожнай картай",
210
+
"Board": "дошка",
211
+
"Choose a project to show it's board": "Выберыце праект, каб паказаць, што гэта дошка",
212
+
"Search": "Пошук",
213
+
"Back to board": "Назад да дошкі",
214
+
"Y-m-d": "У-м-д",
215
+
"Scrum board": "Scrum дошка",
216
+
"Kanban board": "Канбан дошка",
217
+
"Important:": "Важна:",
218
+
"Choose tickets to associate to this sprint": "Выберыце білеты для гэтага спрынту",
219
+
"Tickets associated with sprint": "Квіткі, звязаныя са спрынтам",
220
+
"Associated tickets": "Звязаныя білеты",
221
+
"days": "дзён",
222
+
"In this section you can choose one of your projects to show it's Scrum or Kanban board": "У гэтым раздзеле вы можаце выбраць адзін са сваіх праектаў, каб паказаць, што гэта дошка Scrum або Kanban",
223
+
"No active sprint for this project!": "Няма актыўнага спрынту для гэтага праекта!",
224
+
"Manage sprints": "Кіруйце спрынтам",
225
+
"Click the below button to manage project's sprints": "Націсніце кнопку ніжэй, каб кіраваць спрынтамі праекта",
226
+
"Remaining": "Засталося",
227
+
"Remaining:": "Засталося:",
228
+
"If you think a sprint should be started, please contact an administrator": "Калі вы лічыце, што трэба пачаць спрынт, звярніцеся да адміністратара",
229
+
"in": "ст",
230
+
"Next sprint:": "Наступны спрынт:",
231
+
"Sprint ended at": "Спрынт скончыўся ў",
232
+
"Sprint started at": "Спрынт пачаўся ў",
233
+
"Started at:": "Пачатак:",
234
+
"Jira import": "Jira імпарт",
235
+
"Jira login": "Jira лагін",
236
+
"Jira projects": "Праекты Jira",
237
+
"Jira tickets": "Квіткі Jira",
238
+
"Username": "Імя карыстальніка",
239
+
"Password": "Пароль",
240
+
"Your jira account username": "Імя карыстальніка вашага ўліковага запісу jira",
241
+
"Your jira account password": "Пароль вашага ўліковага запісу jira",
242
+
"Important: Your jira credentials are only used to communicate with jira REST API, and will not be stored in this application": "Важна: вашы ўліковыя даныя jira выкарыстоўваюцца толькі для сувязі з API REST jira і не будуць захоўвацца ў гэтым дадатку",
243
+
"Use this section to login into your jira account and import tickets to this application": "Выкарыстоўвайце гэты раздзел, каб увайсці ў свой уліковы запіс jira і імпартаваць білеты ў гэтае прыкладанне",
244
+
"Host": "гаспадар",
245
+
"The url used to access your jira account": "URL-адрас, які выкарыстоўваецца для доступу да вашага ўліковага запісу jira",
246
+
"Your jira credentials are incorrect, please go to previous step and re-enter your jira credentials": "Вашы ўліковыя даныя jira няправільныя, перайдзіце да папярэдняга кроку і ўвядзіце ўліковыя даныя jira яшчэ раз",
247
+
"Loading jira projects, please wait...": "Загрузка праектаў jira, пачакайце...",
248
+
"Choose your jira projects to import": "Выберыце праекты jira для імпарту",
"Please choose at least a jira ticket to import": "Калі ласка, выберыце як мінімум білет Jira для імпарту",
255
+
"The importation job is started, when finished you will be notified": "Заданне па імпарту пачата, па завяршэнні вы атрымаеце апавяшчэнне",
256
+
"Jira importation": "Jira імпарт",
257
+
"Jira tickets successfully imported": "Квіткі Jira паспяхова імпартаваны",
258
+
"Before you can import jira tickets you need to have all the referentials configured": "Перш чым вы зможаце імпартаваць білеты jira, вам трэба наладзіць усе спасылкі",
259
+
"No content found in jira ticket": "У білеце jira змесціва не знойдзена",
260
+
"Default role": "Роля па змаўчанні",
261
+
"The platform default role (used mainly in OIDC Connect).": "Роля платформы па змаўчанні (выкарыстоўваецца ў асноўным у OIDC Connect).",
0 commit comments