You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Enable social login?": "Social-Login aktivieren?",
42
-
"Estimation": "Einschätzung",
42
+
"Estimation": "Schätzung",
43
43
"Estimation time": "Schätzungszeit",
44
44
"Export time logged": "Protokollierte Exportzeit",
45
45
"Filter": "Filter",
@@ -49,9 +49,9 @@
49
49
"If checked, this priority will be automatically affected to new tickets": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird diese Priorität automatisch auf neue Tickets angewendet",
50
50
"If checked, this status will be automatically affected to new projects": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird dieser Status automatisch auf neue Projekte angewendet",
51
51
"If checked, this type will be automatically affected to new tickets": "Wenn diese Option aktiviert ist, wird dieser Typ automatisch auf neue Tickets angewendet",
52
-
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "Wenn der benutzerdefinierte Typ ausgewählt ist, müssen Sie projektspezifische Status konfigurieren",
52
+
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "Wenn der benutzerdefinierte Typ ausgewählt ist, muss der projektspezifische Status konfiguriert werden",
53
53
"If not selected, an image will be generated based on the project name": "Wenn nicht ausgewählt, wird ein Bild basierend auf dem Projektnamen generiert",
54
-
"Include not affected tickets": "Schließen Sie nicht betroffene Tickets ein",
54
+
"Include not affected tickets": "Nicht betroffene Tickets inkludieren",
"See more details of this ticket by clicking on the button below:": "Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um weitere Details zu diesem Ticket anzuzeigen:",
105
+
"See more details of this ticket by clicking on the button below:": "Auf die Schaltfläche unten klicken, um weitere Details zu diesem Ticket anzuzeigen:",
106
106
"Settings": "Einstellungen",
107
107
"Share": "Teilen",
108
-
"Site language": "Sprache der Website",
108
+
"Site language": "Websitensprache",
109
109
"Site logo": "Website-Logo",
110
-
"Site name": "Site-Name",
110
+
"Site name": "Seiten-Name",
111
111
"Status": "Status",
112
112
"Status color": "Statusfarbe",
113
113
"Status name": "Statusname",
@@ -117,10 +117,10 @@
117
117
"Subscribe": "Abonnieren",
118
118
"Subscribers": "Abonnenten",
119
119
"The language used by the platform.": "Die von der Plattform verwendete Sprache.",
120
-
"The status of ticket :ticket has been updated.": "Der Status von ticket :ticket wurde aktualisiert.",
120
+
"The status of ticket :ticket has been updated.": "Der Status von Ticket :ticket wurde aktualisiert.",
121
121
"This is the platform logo (e.g. Used in site favicon)": "Dies ist das Plattform-Logo (z. B. verwendet im Website-Favicon)",
122
122
"This is the platform name": "Dies ist der Plattformname",
"Time logged by tickets": "Von Tickets protokollierte Zeit",
146
146
"Time logged by users": "Von Benutzern protokollierte Zeit",
147
-
"Time logged into ticket": "Im Ticket angemeldete Uhrzeit",
147
+
"Time logged into ticket": "Für Ticket verwendete Zeit",
148
148
"Time to log": "Zeit zum Loggen",
149
149
"To": "Zu",
150
-
"To complete the creation of your account, please use the below button to choose a password and verify your user account.": "Um die Erstellung Ihres Kontos abzuschließen, verwenden Sie bitte die Schaltfläche unten, um ein Passwort zu wählen und Ihr Benutzerkonto zu bestätigen.",
150
+
"To complete the creation of your account, please use the below button to choose a password and verify your user account.": "Um die Erstellung des Kontos abzuschließen, bitte die Schaltfläche unten verwenden, um ein Passwort zu wählen und das Benutzerkonto zu bestätigen.",
151
151
"Total time logged": "Gespeicherte Gesamtzeit",
152
152
"Total time logged (hours)": "Geloggte Gesamtzeit (Stunden)",
153
153
"Type": "Typ",
154
-
"Type a new comment": "Geben Sie einen neuen Kommentar ein",
155
-
"Type color": "Geben Sie Farbe ein",
156
-
"Type icon": "Geben Sie das Symbol ein",
157
-
"Type name": "Modellname",
154
+
"Type a new comment": "Einen neuen Kommentar hinzufügen",
155
+
"Type color": "Eine Farbe wählen",
156
+
"Type icon": "Ein Symbol wählen",
157
+
"Type name": "Typname",
158
158
"Type:": "Typ:",
159
159
"Unsubscribe": "Abbestellen",
160
160
"Url copied to clipboard": "URL in die Zwischenablage kopiert",
161
-
"Use the following form to add your worked time in this ticket.": "Verwenden Sie das folgende Formular, um Ihre Arbeitszeit in diesem Ticket hinzuzufügen.",
162
-
"Use the following form to choose your account password and validate your account creation": "Verwenden Sie das folgende Formular, um Ihr Kontopasswort auszuwählen und Ihre Kontoerstellung zu bestätigen",
161
+
"Use the following form to add your worked time in this ticket.": "Das folgende Formular verwenden, um Arbeitszeit in diesem Ticket hinzuzufügen.",
162
+
"Use the following form to choose your account password and validate your account creation": "Das folgende Formular verwenden, um ein Kontopasswort auszuwählen und die Kontoerstellung zu bestätigen",
163
163
"User full name": "Vollständiger Benutzername",
164
164
"User role": "Benutzer-Rolle",
165
165
"Users": "Benutzer",
166
-
"Validate your account": "Bestätigen Sie Ihr Konto",
166
+
"Validate your account": "Das Konto bestätigen",
167
167
"Verify": "Verifizieren",
168
-
"Verify my account": "Bestätigen Sie mein Konto",
168
+
"Verify my account": "Das Konto bestätigen",
169
169
"View": "Aussicht",
170
-
"View details": "Einzelheiten anzeigen",
170
+
"View details": "Details anzeigen",
171
171
"View ticket": "Ticket ansehen",
172
172
"Welcome to :app platform.": "Willkommen auf der :app-Plattform.",
173
-
"Y-m-d g:i A": "Y-m-d g:i A",
174
-
"You have a pending email verification for :email.": "Sie haben eine ausstehende E-Mail-Bestätigung für :email.",
175
-
"You subscribed to the ticket": "Sie haben das Ticket abonniert",
176
-
"You unsubscribed from the ticket": "Sie haben das Ticket abgemeldet",
173
+
"Y-m-d g:i A": "D-m-Y H:i",
174
+
"You have a pending email verification for :email.": "Es liegt eine ausstehende E-Mail-Bestätigung für :email vor.",
175
+
"You subscribed to the ticket": "Ticket abboniert",
176
+
"You unsubscribed from the ticket": "Ticket deabboniert",
177
177
"Manage general settings": "Allgemeine Einstellungen verwalten",
"Important: If a file has the same name, it will be replaced": "Wichtig: Wenn eine Datei denselben Namen hat, wird sie ersetzt",
198
198
"Upload": "Hochladen",
199
-
"Scrum": "Gedränge",
200
-
"Display and move your project forward with issues on a powerful board.": "Zeigen Sie Ihr Projekt an und bringen Sie es mit Problemen auf einem leistungsstarken Board voran.",
201
-
"Achieve your project goals with a board, backlog, and roadmap.": "Erreichen Sie Ihre Projektziele mit einem Board, Backlog und einer Roadmap.",
199
+
"Scrum": "Scrum",
200
+
"Display and move your project forward with issues on a powerful board.": "Das Projekt mit Themen auf einem leistungsstarken Board darstellen und vorantreiben.",
201
+
"Achieve your project goals with a board, backlog, and roadmap.": "Die Projektziele mit einem Board, Backlog und einer Roadmap erreichen.",
202
202
"Sprint name": "Sprint-Name",
203
203
"Sprint start date": "Startdatum des Sprints",
204
204
"Sprint end date": "Enddatum des Sprints",
205
205
"Sprint description": "Beschreibung des Sprints",
206
206
"Sprints": "Sprints",
207
207
"Export hours": "Stunden exportieren",
208
208
"Sprint": "Sprint",
209
-
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Die Erstellung eines neuen Sprints erstellt ein mit der Roadmap verknüpftes Epic"
210
-
}
209
+
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Die Erstellung eines neuen Sprints erstellt ein mit der Roadmap verknüpftes Epos",
210
+
"Board": "Board",
211
+
"Choose a project to show it's board": "Ein Projekt auswählen, um seine Board zu zeigen",
212
+
"Search": "Suchen",
213
+
"Back to board": "Zurück zum Board",
214
+
"Y-m-d": "D-m-Y",
215
+
"Scrum board": "Scrum-Board",
216
+
"Kanban board": "Kanban-Board",
217
+
"Important:": "Wichtig:",
218
+
"Choose tickets to associate to this sprint": "Tickets auswählen, um sie diesem Sprint zuzuordnen",
219
+
"Tickets associated with sprint": "Tickets in Verbindung mit diesem Sprint",
220
+
"Associated tickets": "Verbundene Tickets",
221
+
"days": "Tage",
222
+
"In this section you can choose one of your projects to show it's Scrum or Kanban board": "In diesem Abschnitt kann ein Projekt ausgewählt werden, um dessen Scrum- oder Kanban-Board anzuzeigen.",
223
+
"No active sprint for this project!": "Kein aktiver Sprint für dieses Projekt!",
224
+
"Manage sprints": "Sprints verwalten",
225
+
"Click the below button to manage project's sprints": "Auf die Schaltfläche unten klicken, um die Sprints des Projekts zu verwalten",
226
+
"Remaining": "Verbleibend",
227
+
"Remaining:": "Verbleibend:",
228
+
"If you think a sprint should be started, please contact an administrator": "Wenn ein Lauf gestartet werden soll, wenden Sie sich bitte an einen Administrator",
"Important: Your jira credentials are only used to communicate with jira REST API, and will not be stored in this application": "Wichtig: Deine jira Zugangsdaten werden nur für die Kommunikation mit der jira REST API verwendet und werden nicht in dieser Anwendung gespeichert.",
243
+
"Use this section to login into your jira account and import tickets to this application": "In diesem Bereich kannst du dich in dein Jira-Konto einloggen und Tickets in diese Anwendung importieren.",
244
+
"Host": "Host",
245
+
"The url used to access your jira account": "Die URL, mit der auf das Jira-Konto zugegriffen werden kann",
246
+
"Your jira credentials are incorrect, please go to previous step and re-enter your jira credentials": "Die Jira-Anmeldedaten sind falsch. Bitte zum vorherigen Schritt ehen und die Jira-Anmeldedaten erneut eingeben",
247
+
"Loading jira projects, please wait...": "Jira-Projekte werden geladen, bitte warten...",
248
+
"Choose your jira projects to import": "Wähle ein Jira-Projekte zum Importieren aus",
249
+
"No tickets found!": "Keine Tickets gefunden!",
250
+
"Tickets for the project:": "Tickets für das Projekt:",
251
+
"Import": "Importieren",
252
+
"Loading projects, please wait...": "Projekte werden geladen, bitte warte...",
253
+
"Loading tickets, please wait...": "Tickets werden geladen, bitte warte...",
254
+
"Please choose at least a jira ticket to import": "Bitte wähle mindestens ein Jira-Ticket zum Importieren aus",
255
+
"The importation job is started, when finished you will be notified": "Der Importauftrag wird gestartet. Wenn er abgeschlossen ist, wirst du benachrichtigt.",
"Before you can import jira tickets you need to have all the referentials configured": "Bevor Jira-Tickets importiert werden können, müssen alle Referenzen konfiguriert werden",
259
+
"No content found in jira ticket": "Kein Inhalt im Jira-Ticket gefunden",
260
+
"Include not affected tickets": "Nicht betroffene Tickets inkludieren"
0 commit comments