-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 193
Expand file tree
/
Copy pathstrings.js
More file actions
1522 lines (1521 loc) · 115 KB
/
strings.js
File metadata and controls
1522 lines (1521 loc) · 115 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
/*
* GNU AGPL-3.0 License
*
* Copyright (c) 2021 - present core.ai . All rights reserved.
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
* under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
* ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License
* for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
* along with this program. If not, see https://opensource.org/licenses/AGPL-3.0.
*
*/
define({
"SYSTEM_DEFAULT": "Idioma predeterminado",
"PROJECT_BUSY": "Operacións do proxecto en curso",
"DUPLICATING": "Duplicando {0}",
"MOVING": "Movendo {0}",
"COPYING": "Copiando {0}",
"DELETING": "Eliminando {0}",
"DELETE_TO_TRASH": "Movendo {0} á papeleira",
"DELETE_TO_RECYCLE_BIN": "Movendo {0} á papeleira de reciclaxe",
"RENAMING": "Renomeando",
"STORED_IN_YOUR_BROWSER": "Almacenado no teu navegador",
"SUPPORT_US_OPEN_COLLECTIVE": "Apóianos en GitHub Sponsors",
"GENERIC_ERROR": "(erro {0})",
"NOT_FOUND_ERR": "Non se puido atopar o arquivo.",
"NOT_READABLE_ERR": "Non se puido ler o arquivo.",
"EXCEEDS_MAX_FILE_SIZE": "Os ficheiros maiores de {0} MB non se poden abrir en {APP_NAME}.",
"NO_MODIFICATION_ALLOWED_ERR": "O directorio de destino non se pode modificar.",
"NO_MODIFICATION_ALLOWED_ERR_FILE": "Os permisos non permiten facer modificacións.",
"CONTENTS_MODIFIED_ERR": "O arquivo foi modificado fóra de {APP_NAME}.",
"UNSUPPORTED_ENCODING_ERR": "{APP_NAME} actualmente só soporta arquivos codificados como UTF-8.",
"ENCODE_FILE_FAILED_ERR": "{APP_NAME} non puido codificar o contido do ficheiro.",
"DECODE_FILE_FAILED_ERR": "{APP_NAME} non foi capaz de descodificar o contido do ficheiro.",
"UNSUPPORTED_UTF16_ENCODING_ERR": "{APP_NAME} actualmente non admite ficheiros de texto codificados en UTF-16.",
"FILE_EXISTS_ERR": "O arquivo xa existe.",
"FILE": "arquivo",
"FILE_TITLE": "Arquivo",
"DIRECTORY": "directorio",
"DIRECTORY_TITLE": "Directorio",
"DIRECTORY_NAMES_LEDE": "nomes de directorios",
"FILENAMES_LEDE": "nomes de arquivos",
"FILENAME": "Nome de arquivo",
"DIRECTORY_NAME": "Nome de directorio",
"ERROR_LOADING_PROJECT": "Erro abrindo o proxecto",
"OPEN_DIALOG_ERROR": "Houbo un erro ó amosar o aviso de apertura de arquivo. (error {0})",
"REQUEST_NATIVE_FILE_SYSTEM_ERROR": "Houbo un erro ó intentar abrir o directorio <span class='dialog-filename'>{0}</span>. (erro {1})",
"READ_DIRECTORY_ENTRIES_ERROR": "Houbo un erro ó ler os contidos do directorio <span class='dialog-filename'>{0}</span>. (erro {1})",
"ZOOM_WITH_SHORTCUTS": "Usa os atallos de teclado para ampliar",
"ZOOM_WITH_SHORTCUTS_DETAILS": "Usa os atallos de teclado <code><i>{0}</i></code> para ampliar e <code><i>{1}</i></code> para reducir.",
"ERROR_OPENING_FILE_TITLE": "Erro abrindo arquivo",
"ERROR_OPENING_FILE": "Houbo un erro ó intentar abrir o arquivo <span class='dialog-filename'>{0}</span>. {1}",
"ERROR_OPENING_FILES": "Houbo un erro ó intentar abrir os seguintes arquivos:",
"ERROR_RELOADING_FILE_TITLE": "Erro recargando cambios dende disco",
"ERROR_RELOADING_FILE": "Houbo un erro ó intentar recargar o arquivo <span class='dialog-filename'>{0}</span>. {1}",
"ERROR_SAVING_FILE_TITLE": "Erro gardando arquivo",
"ERROR_SAVING_FILE": "Houbo un erro ó intentar gardar o arquivo <span class='dialog-filename'>{0}</span>. {1}",
"ERROR_RENAMING_FILE_TITLE": "Erro renomeando arquivo",
"ERROR_RENAMING_FILE": "Houbo un erro ó intentar renomear o arquivo <span class='dialog-filename'>{0}</span>. {1}",
"ERROR_RENAMING_NOT_IN_PROJECT": "O ficheiro ou directorio non forma parte do proxecto aberto actualmente. Desafortunadamente, só se poden renomear os ficheiros do proxecto neste momento.",
"ERROR_MOVING_FILE_TITLE": "Erro ao mover {0}",
"ERROR_MOVING_FILE": "Produciuse un erro ao tentar mover o {2} <span class='dialog-filename'>{0}</span>. {1}",
"ERROR_MOVING_NOT_IN_PROJECT": "Non se pode mover o ficheiro/cartafol, xa que non forman parte do proxecto actual.",
"ERROR_DELETING_FILE_TITLE": "Erro eliminando arquivo",
"ERROR_DELETING_FILE": "Houbo un erro ó intentar eliminar o arquivo <span class='dialog-filename'>{0}</span>. {1}",
"INVALID_FILENAME_TITLE": "{0} inválido",
"CANNOT_PASTE_TITLE": "Non se pode pegar {0}",
"CANNOT_DOWNLOAD_TITLE": "Non se pode descargar {0}",
"ERR_TYPE_DOWNLOAD_FAILED": "Produciuse un erro ao descargar <span class='dialog-filename'>{0}</span>",
"ERR_TYPE_PASTE_FAILED": "Produciuse un erro ao pegar <span class='dialog-filename'>{0}</span> en <span class='dialog-filename'>{1}</span>",
"CANNOT_DUPLICATE_TITLE": "Non se pode duplicar",
"ERR_TYPE_DUPLICATE_FAILED": "Produciuse un erro ao duplicar <span class='dialog-filename'>{0}</span>",
"ERR_TYPE_DUPLICATE_FAILED_NO_FILE": "Seleccione un ficheiro para duplicar.",
"INVALID_FILENAME_MESSAGE": "Os {0} non poden utilizar ningunha palabra reservada polo sistema, rematar con puntos (.) ou utilizar calquera dos seguintes caracteres: <code class='emphasized'>{1}</code>",
"ENTRY_WITH_SAME_NAME_EXISTS": "Xa existe un arquivo ou directorio co nome <span class='dialog-filename'>{0}</span>.",
"ERROR_CREATING_FILE_TITLE": "Erro creando {0}",
"ERROR_CREATING_FILE": "Houbo un erro ó intentar crear o {0} <span class='dialog-filename'>{1}</span>. {2}",
"ERROR_MIXED_DRAGDROP": "Non se pode abrir o cartafol ó mesmo tempo que hai abertos outros arquivos.",
"DROP_TO_OPEN_FILES": "Arrastra para abrir ficheiros",
"DROP_TO_OPEN_FILE": "Arrastra para abrir o ficheiro",
"DROP_TO_OPEN_PROJECT": "Arrastra para abrir o cartafol `{0}` como proxecto",
"ERROR_KEYMAP_TITLE": "Erro ao ler o mapa de teclas do usuario",
"ERROR_KEYMAP_CORRUPT": "O teu ficheiro de mapa de teclas non é un JSON válido. Abrirase o ficheiro para que poidas corrixir o formato.",
"ERROR_LOADING_KEYMAP": "O teu ficheiro de mapa de teclas non é un ficheiro de texto codificado en UTF-8 válido e non se pode cargar",
"ERROR_RESTRICTED_COMMANDS": "Non podes reasignar atallos a estes comandos: {0}",
"ERROR_RESTRICTED_SHORTCUTS": "Non podes reasignar estes atallos: {0}",
"ERROR_MULTIPLE_SHORTCUTS": "Estás reasignando varios atallos a estes comandos: {0}",
"ERROR_DUPLICATE_SHORTCUTS": "Tes varias asociacións destes atallos: {0}",
"ERROR_INVALID_SHORTCUTS": "Estes atallos non son válidos: {0}",
"ERROR_NONEXISTENT_COMMANDS": "Estás asignando atallos a comandos inexistentes: {0}",
"ERROR_PREFS_CORRUPT_TITLE": "Erro lendo os axustes",
"ERROR_PREFS_RESET_TITLE": "Configuración restablecida - Reinicio necesario",
"ERROR_PREFS_PROJECT_LINT": "Preferencias do proxecto",
"ERROR_PREFS_PROJECT_LINT_MESSAGE": "Erro: O proxecto contén os ficheiros `.brackets.json` e `.phcode.json`, o que causa un conflito. Elimina `.brackets.json` ou `.phcode.json` e volve cargar o proxecto.",
"ERROR_PREFS_CORRUPT": "O arquivo de axustes non ten o formato JSON válido. O arquivo abrirase para que poida correxir o formato. Despois deberá reiniciar {APP_NAME} para que os cambios surtan efecto.",
"ERROR_PREFS_CORRUPT_RESET": "A túa configuración de {APP_NAME} foi danada e foi restablecida. Reinicia {APP_NAME} para que os cambios teñan efecto.",
"ERROR_PROJ_PREFS_CORRUPT": "O ficheiro de preferencias do teu proxecto non é un JSON válido. Abrirase o ficheiro para que poidas corrixir o formato. Deberás recargar o proxecto para que os cambios teñan efecto.",
"ERROR_IN_BROWSER_TITLE": "Vaia... parece que {APP_NAME} aínda non funciona en navegadores.",
"ERROR_IN_BROWSER": "{APP_NAME} está desenvolvido en HTML, pero por agora funciona como unha aplicación de escritorio para que poidas editar arquivos en local. Por favor, utiliza a aplicación do repositorio <b>github.com/adobe/brackets-shell</b> para executar {APP_NAME}.",
"ERROR_MAX_FILES_TITLE": "Erro indexando arquivos",
"ERROR_MAX_FILES": "Este proxecto contén máis de 30.000 arquivos. Funcións que operan sobre múltiples arquivos poden estar deshabilitadas ou funcionar igual que si o proxecto estivese baleiro. <a href='https://github.com/adobe/brackets/wiki/Large-Projects'>Ler máis acerca de cómo traballar con proxectos grandes</a>.",
"UNSUPPORTED_DOM_APIS_CONFIRM": "As API `window.confirm` e `window.prompt` non están dispoñibles na Vista Previa en Directo integrada de {APP_NAME}. Abre a Vista Previa en Directo nunha xanela separada para usar estas API no navegador.",
"ERROR_LAUNCHING_BROWSER_TITLE": "Erro iniciando navegador",
"ERROR_CANT_FIND_CHROME": "No se puido atopar o navegador Google Chrome. Por favor, asegúrate de que está instalado correctamente.",
"ERROR_LAUNCHING_BROWSER": "Houbo un erro ó iniciar o navegador. (erro {0})",
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_TITLE": "Erro na Vista Previa en Vivo",
"LIVE_DEVELOPMENT_RELAUNCH_TITLE": "Conectando co navegador",
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_MESSAGE": "Para poder iniciar o modo de Vista Previa en Vivo, Chrome debe ser iniciado habilitando a depuración remota.<br /><br />¿Queres reiniciar Chrome e habilitar a depuración remota?",
"LIVE_DEV_LOADING_ERROR_MESSAGE": "Non se puido cargar a páxina para Vista Previa en Vivo",
"LIVE_DEV_NEED_BASEURL_MESSAGE": "Necesitas especificar unha URL base neste proxecto para poder iniciar Vista Previa en Vivo con arquivos de servidor.",
"LIVE_DEV_SERVER_NOT_READY_MESSAGE": "Erro iniciando o servidor HTTP para Vista Previa en Vivo. Volve a intentalo, por favor.",
"LIVE_DEVELOPMENT_TROUBLESHOOTING": "Para máis información, consulta <a href='{0}' title='{0}'>Resolución de Problemas de conexión en Vista Previa en Vivo</a>.",
"LIVE_PREVIEW_HIDE_OVERLAY": "Agochar esta mensaxe",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_NOT_CONNECTED": "Vista Previa en Vivo",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS1": "Vista Previa en Vivo: Conectando…",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS2": "Vista Previa en Vivo: Inicializando…",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_CONNECTED": "Servidor de vista previa en directo activo",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_OUT_OF_SYNC": "Vista Previa en Vivo",
"LIVE_DEV_TOOLTIP_SHOW_IN_EDITOR": "{0} - Mostrar no editor…",
"LIVE_DEV_SELECT_FILE_TO_PREVIEW": "Seleccionar ficheiro para a vista previa en directo",
"LIVE_DEV_CLICK_TO_RELOAD_PAGE": "Recargar páxina",
"LIVE_DEV_TOGGLE_LIVE_HIGHLIGHT": "Activar/desactivar o resaltado da vista previa en directo",
"LIVE_DEV_CLICK_POPOUT": "Abrir a vista previa en directo nunha nova xanela",
"LIVE_DEV_OPEN_CHROME": "Abrir en Chrome…",
"LIVE_DEV_OPEN_SAFARI": "Abrir en Safari…",
"LIVE_DEV_OPEN_EDGE": "Abrir en Edge…",
"LIVE_DEV_OPEN_FIREFOX": "Abrir en Firefox…",
"LIVE_DEV_OPEN_ERROR_TITLE": "Erro ao abrir a vista previa en directo en {0}",
"LIVE_DEV_OPEN_ERROR_MESSAGE": "Asegúrate de que o navegador {0} está instalado e téntao de novo.",
"LIVE_DEV_CLICK_TO_PIN_UNPIN": "Fixar ou desfixar a páxina de vista previa",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_SYNC_ERROR": "Vista Previa en Vivo (non se está actualizando debido a un erro de sintaxis)",
"LIVE_DEV_SETTINGS": "Configuración da vista previa en directo…",
"LIVE_DEV_SETTINGS_BANNER": "Configura un servidor personalizado para ver a vista previa en directo de `<b>{0}</b>` e outros ficheiros renderizados polo servidor (PHP, JSP, etc.)",
"LIVE_DEV_SETTINGS_TITLE": "Configuración da vista previa en directo",
"LIVE_DEV_SETTINGS_STARTUP": "Mostrar o panel de vista previa en directo ao iniciar",
"LIVE_DEV_SETTINGS_SERVER_PREFERENCE": "verdadeiro para activar o servidor de desenvolvemento personalizado",
"LIVE_DEV_SETTINGS_STARTUP_PREFERENCE": "verdadeiro para mostrar o panel de vista previa en directo ao iniciar",
"LIVE_DEV_SETTINGS_HOT_RELOAD_PREFERENCE": "verdadeiro se o servidor admite recarga en quente e desactiva a recarga da vista previa en directo ao gardar",
"LIVE_DEV_SETTINGS_USE_SERVER": "Usar un servidor de desenvolvemento personalizado para este proxecto",
"LIVE_DEV_SETTINGS_SERVE_PREFERENCE": "URL do teu servidor de desenvolvemento para o proxecto. Ex.: http://localhost:8000/php",
"LIVE_DEV_SETTINGS_SERVER_INBUILT": "Ex.: http://localhost:8000/php - Actualmente usando o servidor integrado.",
"LIVE_DEV_SETTINGS_SERVER_ROOT": "Cartafol servido no proxecto",
"LIVE_DEV_SETTINGS_SERVER_ROOT_HELP": "Ex.: www/ (O predeterminado é /)",
"LIVE_DEV_SETTINGS_SERVER_ROOT_PREF": "Ruta dentro do proxecto que é servida polo servidor de desenvolvemento. Ex.: www/ (O predeterminado é /)",
"LIVE_DEV_SETTINGS_RELOAD": "O servidor admite recarga en quente",
"LIVE_DEV_SETTINGS_RELOAD_HELP": "Algúns servidores admiten a recarga en quente, onde os cambios no código se envían á páxina sen unha recarga completa.",
"LIVE_DEV_SETTINGS_FRAMEWORK": "Marco de traballo do servidor",
"LIVE_DEV_SETTINGS_FRAMEWORK_CUSTOM": "Personalizado",
"LIVE_DEV_SETTINGS_FRAMEWORK_PREFERENCES": "Marco de traballo do servidor, actualmente só admite Docusaurus",
"LIVE_DEV_SETTINGS_ELEMENT_HIGHLIGHT": "Mostrar os realces dos elementos da vista previa en directo en:",
"LIVE_DEV_SETTINGS_ELEMENT_HIGHLIGHT_HOVER": "pasar o rato",
"LIVE_DEV_SETTINGS_ELEMENT_HIGHLIGHT_CLICK": "premer",
"LIVE_DEV_SETTINGS_ELEMENT_HIGHLIGHT_PREFERENCE": "mostrar os realces dos elementos da vista previa en directo ao 'pasar o rato' ou 'premer'. Por defecto, 'pasar o rato'",
"LIVE_DEV_MORE_OPTIONS_SELECT_PARENT": "Seleccionar elemento superior",
"LIVE_DEV_MORE_OPTIONS_EDIT_TEXT": "Editar texto",
"LIVE_DEV_MORE_OPTIONS_DUPLICATE": "Duplicar",
"LIVE_DEV_MORE_OPTIONS_DELETE": "Eliminar",
"LIVE_DEV_MORE_OPTIONS_AI": "Editar con IA",
"LIVE_DEV_IMAGE_GALLERY_USE_IMAGE": "Usar esta imaxe",
"LIVE_DEV_IMAGE_GALLERY_SELECT_FROM_COMPUTER": "Seleccionar imaxe do computador",
"LIVE_DEV_IMAGE_GALLERY_CHOOSE_FOLDER": "Escoller cartafol de descarga",
"LIVE_DEV_IMAGE_GALLERY_SEARCH_PLACEHOLDER": "Buscar imaxes...",
"LIVE_DEV_AI_PROMPT_PLACEHOLDER": "Pedir a Phoenix AI que modifique este elemento...",
"LIVE_PREVIEW_CUSTOM_SERVER_BANNER": "Obtendo a vista previa do teu servidor personalizado {0}",
"LIVE_PREVIEW_MODE_PREVIEW": "Modo de vista previa",
"LIVE_PREVIEW_MODE_HIGHLIGHT": "Modo de realce",
"LIVE_PREVIEW_MODE_EDIT": "Modo de edición",
"LIVE_PREVIEW_EDIT_HIGHLIGHT_ON": "Editar resaltados ao pasar o rato",
"LIVE_PREVIEW_EDIT_IMAGE_RIBBON": "Mostrar o selector de imaxes ao premer na imaxe",
"LIVE_PREVIEW_MODE_PREFERENCE": "{0} mostra só a páxina web, {1} conecta a páxina web ao teu código (fai clic nos elementos para saltar ao seu código e viceversa), {2} proporciona resaltado xunto con manipulación avanzada de elementos",
"LIVE_PREVIEW_CONFIGURE_MODES": "Configurar os modos de vista previa en directo",
"LIVE_PREVIEW_PRO_FEATURE_TITLE": "Función Pro",
"LIVE_PREVIEW_PRO_FEATURE_MESSAGE": "Esta é unha función Pro. Subscríbete a Phoenix Pro para seguir usando esta función.",
"LIVE_PREVIEW_PRO_SUBSCRIBE": "Subscribirse",
"LIVE_DEV_DETACHED_REPLACED_WITH_DEVTOOLS": "Vista Previa en Vivo detiuse porque abríronse as ferramentas de desenvolvemento",
"LIVE_DEV_DETACHED_TARGET_CLOSED": "Vista Previa en Vivo detiuse porque cerrouse a páxina no navegador",
"LIVE_DEV_NAVIGATED_AWAY": "Vista Previa en Vivo detiuse porque accediuse a unha páxina que non é parte do proxecto actual",
"LIVE_DEV_CLOSED_UNKNOWN_REASON": "Vista Previa en Vivo detiuse por motivos descoñecidos ({0})",
"SAVE_CLOSE_TITLE": "Gardar cambios",
"SAVE_CLOSE_MESSAGE": "¿Queres gardar os cambios existentes no documento <span class='dialog-filename'>{0}</span>?",
"SAVE_CLOSE_MULTI_MESSAGE": "¿Queres gardar os teus cambios nos seguintes documentos?",
"EXT_MODIFIED_TITLE": "Cambios externos",
"CONFIRM_DELETE_TITLE": "Confirmar eliminación",
"CONFIRM_FILE_DELETE": "Seguro que queres eliminar o ficheiro <span class='dialog-filename'>{0}</span>?",
"CONFIRM_FOLDER_DELETE": "¿Está seguro de que desexa eliminar o directorio <span class='dialog-filename'>{0}</span>?",
"CONFIRM_FILE_DELETE_TRASH": "Seguro que queres eliminar o ficheiro <span class='dialog-filename'>{0}</span>?<br>Podes restaurar este ficheiro da paixeira.",
"CONFIRM_FOLDER_DELETE_TRASH": "Seguro que queres eliminar o cartafol <span class='dialog-filename'>{0}</span>?<br>Podes restaurar este cartafol da paixeira.",
"CONFIRM_FILE_DELETE_RECYCLE_BIN": "Seguro que queres eliminar o ficheiro <span class='dialog-filename'>{0}</span>?<br>Podes restaurar este ficheiro da Papeleira de reciclaxe.",
"CONFIRM_FOLDER_DELETE_RECYCLE_BIN": "Seguro que queres eliminar o cartafol <span class='dialog-filename'>{0}</span>?<br>Podes restaurar este cartafol desde a Papeleira.",
"MOVE_TO_TRASH": "Mover á Papeleira",
"MOVE_TO_RECYCLE_BIN": "Mover á Papeleira de Reciclaxe",
"FILE_DELETED_TITLE": "Arquivo eliminado",
"EXT_MODIFIED_WARNING": "<span class='dialog-filename'>{0}</span> foi modificado no disco.<br /><br />¿Desexa gardar o arquivo e sobrescribir eses cambios?",
"EXT_MODIFIED_MESSAGE": "<span class='dialog-filename'>{0}</span> foi modificado, pero tamén ten cambios en {APP_NAME}.<br /><br />¿Qué versión queres conservar?",
"EXT_DELETED_MESSAGE": "<span class='dialog-filename'>{0}</span> foi eliminado, pero ten cambios sen gardar en {APP_NAME}.<br /><br />¿Qieres conservar os teus cambios?",
"EXT_ALWAYS_MODIFIED_BUTTON_TOOLTIP": "Sobrescribir sempre os ficheiros ata o cambio de proxecto ou reinicio",
"WINDOW_UNLOAD_WARNING": "Seguro que queres navegar a un URL diferente e saír de {APP_NAME}?",
"WINDOW_UNLOAD_WARNING_WITH_UNSAVED_CHANGES": "Tes cambios sen gardar! Seguro que queres navegar a un URL diferente e saír de {APP_NAME}?",
"DONE": "Aceptar",
"OK": "Aceptar",
"CANCEL": "Cancelar",
"DONT_SAVE": "Non gardar",
"SAVE": "Gardar",
"SAVE_AS": "Gardar como…",
"SAVE_AND_OVERWRITE": "Sobrescribir",
"ALWAYS_OVERWRITE": "Sobrescribir sempre",
"DELETE": "Eliminar",
"BUTTON_YES": "Sí",
"BUTTON_NO": "Non",
"FIND_MATCH_INDEX": "{0} de {1}",
"FIND_NO_RESULTS": "Non hai resultados",
"FIND_QUERY_PLACEHOLDER": "Atopado…",
"FIND_HISTORY_MAX_COUNT": "Número máximo de elementos de busca no historial de buscas",
"REPLACE_PLACEHOLDER": "Reemplazar con…",
"BUTTON_REPLACE_ALL": "Todo…",
"BUTTON_REPLACE_BATCH": "Por lotes…",
"BUTTON_REPLACE_ALL_IN_FILES": "Reemplazar…",
"BUTTON_REPLACE": "Reemplazar",
"BUTTON_NEXT": "▶",
"BUTTON_PREV": "◀",
"BUTTON_NEXT_HINT": "Coincidencia seguinte",
"BUTTON_PREV_HINT": "Coincidencia anterior",
"BUTTON_CASESENSITIVE_HINT": "Sensible a maiúsculas",
"BUTTON_REGEXP_HINT": "Expresión regular",
"REPLACE_WITHOUT_UNDO_WARNING_TITLE": "Reemplazar sen volta atrás",
"REPLACE_WITHOUT_UNDO_WARNING": "Debido a que máis de {0} arquivos precisan ser cambiados, {APP_NAME} modificará arquivos non abertos.<br />Non poderás desfacer estes cambios.",
"BUTTON_REPLACE_WITHOUT_UNDO": "Reemplazar sen volta atrás",
"OPEN_FILE": "Abrir arquivo",
"SAVE_FILE_AS": "Gardar arquivo",
"CHOOSE_FOLDER": "Elixe unha carpeta",
"RELEASE_NOTES": "Notas da versión",
"NO_UPDATE_TITLE": "¡Estás actualizado!",
"NO_UPDATE_MESSAGE": "Estás utilizando a última versión de {APP_NAME}.",
"FIND_REPLACE_TITLE_LABEL": "Reemplazar",
"FIND_REPLACE_TITLE_WITH": "con",
"FIND_TITLE_LABEL": "Atopado",
"FIND_TITLE_SUMMARY": "— {0} {1} {2} en {3}",
"FIND_NUM_FILES": "{0} {1}",
"FIND_IN_FILES_SCOPED": "en <span class='dialog-filename'>{0}</span>",
"FIND_IN_FILES_NO_SCOPE": "no proxecto",
"FIND_IN_FILES_PROJECT_SCOPE": "Buscar no proxecto",
"FIND_IN_FILES_PROJECT_SCOPE_FILTER": "Buscar en {0}",
"FIND_IN_FILES_PROJECT_SCOPE_REPLACE": "Substituír no proxecto",
"FIND_IN_FILES_PROJECT_SCOPE_REPLACE_FILTER": "Substituír en {0}",
"FIND_IN_FILES_ZERO_FILES": "O filtro exclúe tódolos arquivos {0}",
"FIND_IN_FILES_FILE": "arquivo",
"FIND_IN_FILES_FILES": "arquivos",
"FIND_IN_FILES_MATCH": "coincidencia",
"FIND_IN_FILES_MATCHES": "coincidencias",
"FIND_IN_FILES_MORE_THAN": "Máis de ",
"FIND_IN_FILES_PAGING": "{0}—{1}",
"FIND_IN_FILES_FILE_PATH": "<span class='dialog-filename'>{0}</span> {2} <span class='dialog-path'>{1}</span>",
"FIND_IN_FILES_EXPAND_COLLAPSE": "Ctrl/Cmd click para expandir/colapsar todo",
"FIND_IN_FILES_INDEXING": "Indexando para a busca instantánea…",
"FIND_IN_FILES_SEARCHING": "Buscando en ficheiros…",
"FIND_IN_FILES_SEARCHING_IN": "En {0}",
"FIND_IN_FILES_INDEXING_PROGRESS": "Indexando {0} de {1} ficheiros para a busca instantánea…",
"REPLACE_IN_FILES_ERRORS_TITLE": "Reemprazar Erros",
"REPLACE_IN_FILES_ERRORS": "Os seguintes arquivos non se modificaron porque se cambiaron despois da búsqueda ou non poden ser modificados.",
"ERROR_FETCHING_UPDATE_INFO_TITLE": "Erro obtendo información sobre actualizacións",
"ERROR_FETCHING_UPDATE_INFO_MSG": "Houbo un problema ó obter a información sobre as últimas actualizacións dende o servidor. Por favor, asegúrate de estar conectado a internet e volve a intentalo.",
"NEW_FILE_FILTER": "Novo conxunto de filtros…",
"CLEAR_FILE_FILTER": "Non excluir arquivos",
"NO_FILE_FILTER": "Non hai arquivos excluidos",
"EXCLUDE_FILE_FILTER": "Excluír ficheiros",
"INCLUDE_FILE_FILTER": "Buscar en ficheiros",
"FILTER_PLACEHOLDER": "por exemplo: index,.css,*.js,src/**/*.css",
"FILTER_HISTORY_TOOLTIP": "Prema `Ctrl-Espazo` para ver o historial.",
"FILTER_HISTORY_TOOLTIP_MAC": "Prema `Cmd-Espazo` para ver o historial.",
"FIND_HISTORY_TOOLTIP": "Prema `Ctrl-Espazo` para ver o historial.",
"FIND_HISTORY_TOOLTIP_MAC": "Prema `Cmd-Espazo` para ver o historial.",
"ERROR_QUICK_EDIT_PROVIDER_NOT_FOUND": "A Edición Rápida non está dispoñible para a posición actual do cursor",
"ERROR_CSSQUICKEDIT_BETWEENCLASSES": "Edición Rápida para CSS: ubique o cursor sobre o nome de unha clase",
"ERROR_CSSQUICKEDIT_CLASSNOTFOUND": "Edición Rápida para CSS: atributo de clase incompleto",
"ERROR_CSSQUICKEDIT_IDNOTFOUND": "Edición Rápida para CSS: atributo de identificación incompleto",
"ERROR_CSSQUICKEDIT_UNSUPPORTEDATTR": "Edición Rápida para CSS: ubique o cursor sobre unha etiqueta, clase ou id",
"ERROR_TIMINGQUICKEDIT_INVALIDSYNTAX": "Edición Rápida para Funcións de Temporización de CSS: sintaxis inválida",
"ERROR_JSQUICKEDIT_FUNCTIONNOTFOUND": "Edición Rápida para JS: ubique o cursor sobre o nome de unha función",
"ERROR_QUICK_DOCS_PROVIDER_NOT_FOUND": "A Documentación Rápida non está dispoñible para a posición actual do cursor",
"PROJECT_LOADING": "Cargando…",
"UNTITLED": "Sen título",
"WORKING_FILES": "Área de traballo",
"TOP": "Arriba",
"BOTTOM": "Abaixo",
"LEFT": "Esquerda",
"RIGHT": "Dereita",
"CMD_SPLITVIEW_NONE": "Non Dividir",
"CMD_SPLITVIEW_VERTICAL": "División Vertical",
"CMD_SPLITVIEW_HORIZONTAL": "División Horizontal",
"SPLITVIEW_MENU_TOOLTIP": "Dividir o editor vertical ou horizontalmente",
"GEAR_MENU_TOOLTIP": "Configurar espacio de traballo",
"CMD_TOGGLE_SHOW_WORKING_SET": "Mostrar ficheiros de traballo",
"CMD_TOGGLE_SHOW_FILE_TABS": "Mostrar barra de pestanas de ficheiros",
"SPLITVIEW_INFO_TITLE": "Xa está aberto",
"SPLITVIEW_MULTIPANE_WARNING": "O arquivo xa está aberto noutro panel. {APP_NAME} pronto soportará abrir o mesmo arquivo noutro panel. Ata entón, o arquivo amosarase no panel que xa está aberto en.<br /><br />(Só verás esta mensaxe unha vez.)",
"KEYBOARD_OVERLAY_TEXT": "Usa as frechas para navegar ou escribe para seleccionar elementos da IU.",
"KEYBOARD_SHORTCUT_CHANGE_TITLE": "Cambiar atallo de teclado…",
"KEYBOARD_SHORTCUT_CHANGE_DIALOG_TITLE": "Cambiar atallo de teclado",
"KEYBOARD_SHORTCUT_CHANGE_DIALOG_TEXT": "Preme a nova combinación de teclas para <b>'{0}'</b> (Actual: <b>{1}</b>)",
"KEYBOARD_SHORTCUT_CHANGE_DIALOG_DUPLICATE": "Aviso: A combinación de teclas <b>{0}</b> xa está asignada a <b>'{1}'</b>. Reasignar a <b>'{2}'</b>?",
"KEYBOARD_SHORTCUT_ASSIGN": "Asignar",
"KEYBOARD_SHORTCUT_NONE": "Ningún",
"KEYBOARD_SHORTCUT_MENU_SHOW_SHORTCUTS": "Atallos de teclado…",
"KEYBOARD_SHORTCUT_MENU_SHOW_SHORTCUTS_BUTTON": "Mostrar todos os atallos…",
"KEYBOARD_SHORTCUT_TABLE_BASE_KEY": "Tecla base",
"KEYBOARD_SHORTCUT_TABLE_KEY_BINDING": "Atallo",
"KEYBOARD_SHORTCUT_TABLE_COMMAND_ID": "ID do comando",
"KEYBOARD_SHORTCUT_TABLE_COMMAND_NAME": "Comando",
"KEYBOARD_SHORTCUT_TABLE_DOUBLE_CLICK": "Fai dobre clic para cambiar o atallo",
"KEYBOARD_SHORTCUT_TABLE_ORIGIN": "Orixe",
"KEYBOARD_SHORTCUT_ORIG_EXTENSION": "Extensión",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PANEL_TITLE": "Atallos de teclado",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PRESET_TOOLTIP": "Usa atallos de teclado de editores como VSCode, WebStorm ou Sublime Text",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PRESET_SELECT": "Selecciona predefinidos de atallos",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PRESET_USING": "Usando {0}",
"DEFAULT": "Predeterminado",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PANEL_FILTER": "Filtrar…",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PANEL_RESET": "Restablecer…",
"KEYBOARD_SHORTCUT_PANEL_RESET_DEFAULT": "Restablecer os atallos predeterminados…",
"KEYBOARD_SHORTCUT_RESET_DIALOG_TITLE": "Restablecer os atallos de teclado",
"KEYBOARD_SHORTCUT_RESET_DIALOG_MESSAGE": "Restablecer todos os atallos personalizados aos predeterminados? Esta acción non se pode desfacer.",
"KEYBOARD_SHORTCUT_SRC_USER": "Definido polo usuario",
"KEYBOARD_SHORTCUT_SRC_PRESET": "Predefinido {0}",
"STATUSBAR_CURSOR_POSITION": "Liña {0}, Columna {1}",
"STATUSBAR_CURSOR_POSITION_SHORT": "{0} : {1}",
"STATUSBAR_CURSOR_GOTO": "Faga clic para ir a outra liña",
"STATUSBAR_SELECTION_CH_SINGULAR": " — {0} columna seleccionada",
"STATUSBAR_SELECTION_CH_PLURAL": " — {0} columnas seleccionadas",
"STATUSBAR_SELECTION_LINE_SINGULAR": " — {0} liña seleccionada",
"STATUSBAR_SELECTION_LINE_PLURAL": " — {0} liñas seleccionadas",
"STATUSBAR_SELECTION_MULTIPLE": "— {0} seleccións con varios cursores",
"STATUSBAR_INDENT_TOOLTIP_SPACES": "Fai click para usar espacios na sangría",
"STATUSBAR_INDENT_TOOLTIP_TABS": "Fai click para usar tabulacións na sangría",
"STATUSBAR_INDENT_SIZE_TOOLTIP_SPACES": "Fai click para cambiar o número de espacios usados na sangría",
"STATUSBAR_INDENT_SIZE_TOOLTIP_TABS": "Fai click para cambiar o ancho das tabulacións",
"STATUSBAR_SPACES": "Espacios:",
"STATUSBAR_TAB_SIZE": "Tamaño de tabulador:",
"STATUSBAR_AUTO_INDENT": "<span title='Prema para cambiar a sangrías fixas. Actualmente configurado para detectar e aplicar automaticamente as sangrías segundo o ficheiro actual.'>Automático</span>",
"STATUSBAR_FIXED_INDENT": "<span title='Prema para cambiar á detección automática de sangría. Actualmente configurado como sangría fixa.'>Fixo</span>",
"STATUSBAR_LINE_COUNT_SINGULAR": "— {0} liña",
"STATUSBAR_LINE_COUNT_PLURAL": "— {0} liñas",
"STATUSBAR_USER_EXTENSIONS_DISABLED": "Extensións deshabilitadas",
"STATUSBAR_INSERT": "INS",
"STATUSBAR_OVERWRITE": "SOB",
"STATUSBAR_INSOVR_TOOLTIP": "Fai click para intercambiar entre o modo insertar (INS) e o modo sobrescribir (SOB)",
"STATUSBAR_LANG_TOOLTIP": "Fai click para cambiar o tipo de arquivo",
"STATUSBAR_CODE_INSPECTION_TOOLTIP": "{0}. Fai click para amosar/ocultar o panel de reportes.",
"STATUSBAR_DEFAULT_LANG": "(por defecto)",
"STATUSBAR_SET_DEFAULT_LANG": "Marcar como predeterminado para os arquivos .{0}",
"STATUSBAR_ENCODING_TOOLTIP": "Seleccione a codificación",
"STATUSBAR_TASKS": "Tarefas",
"STATUSBAR_TASKS_TOOLTIP": "Xestionar as tarefas activas",
"STATUSBAR_TASKS_HIDE_SPINNER": "Agochar a icona do indicador de progreso",
"STATUSBAR_TASKS_UNKNOWN_EXTENSION_TASK": "Tarefa de extensión descoñecida…",
"STATUSBAR_TASKS_PLAY": "Iniciar ou retomar",
"STATUSBAR_TASKS_PAUSE": "Pausar",
"STATUSBAR_TASKS_STOP": "Deter",
"STATUSBAR_TASKS_RESTART": "Reiniciar",
"CLOSE_TAB": "Pechar lapela",
"CLOSE_TABS_TO_THE_RIGHT": "Pechar lapelas á dereita",
"CLOSE_TABS_TO_THE_LEFT": "Pechar lapelas á esquerda",
"CLOSE_ALL_TABS": "Pechar todas as lapelas",
"CLOSE_SAVED_TABS": "Pechar lapelas gardadas",
"REOPEN_CLOSED_FILE": "Reabrir o ficheiro pechado",
"ERRORS_NO_FILE": "Non hai ningún ficheiro aberto",
"ERRORS_PANEL_TITLE_MULTIPLE": "{0} Problemas - {1}",
"ERRORS_PANEL_TITLE_MULTIPLE_FIXABLE": "{0} problemas, {1} solucionables - {2}",
"SINGLE_ERROR": "1 problema de {0} - {1}",
"SINGLE_ERROR_FIXABLE": "1 problema de {0}, {1} solucionable - {2}",
"MULTIPLE_ERRORS": "{0} {1} problemas - {2}",
"MULTIPLE_ERRORS_FIXABLE": "{0} {1} problemas, {2} solucionables - {3}",
"NO_ERRORS": "Non se atoparon problemas de {0} - ¡Bo traballo!",
"NO_ERRORS_MULTIPLE_PROVIDER": "Non se atoparon problemas - ¡Bo traballo!",
"LINT_DISABLED": "A inspección de código está deshabilitada",
"NO_LINT_AVAILABLE": "Non hai inspección de código dispoñible para {0}",
"NOTHING_TO_LINT": "Non hai nada para inspeccionar",
"COPY_ERROR": "Copiar problema",
"FIX": "Corrixir",
"CANNOT_FIX_TITLE": "Non se puido aplicar a corrección",
"CANNOT_FIX_SOME_TITLE": "Non se puideron aplicar algunhas correccións",
"CANNOT_FIX_MESSAGE": "O documento foi modificado desde que se preparou a corrección. Inténteo de novo.",
"LINTER_TIMED_OUT": "{0} esgotou o tempo despois de esperar {1} ms",
"LINTER_FAILED": "{0} rematou con erro: {1}",
"CLICK_VIEW_PROBLEM": "Preme para ver o problema no panel",
"FILE_MENU": "Arquivo",
"CMD_FILE_NEW_UNTITLED": "Novo",
"CMD_FILE_NEW": "Novo arquivo",
"CMD_FILE_DUPLICATE": "Duplicar",
"CMD_FILE_DUPLICATE_FILE": "Duplicar ficheiro",
"CMD_FILE_DOWNLOAD_PROJECT": "Descargar proxecto",
"CMD_FILE_DOWNLOAD": "Descargar",
"CMD_FILE_CUT": "Cortar",
"CMD_FILE_COPY": "Copiar",
"CMD_FILE_COPY_PATH": "Copiar ruta",
"CMD_FILE_PASTE": "Pegar",
"CMD_PROJECT_NEW": "Comezar proxecto…",
"CMD_FILE_NEW_FOLDER": "Novo cartafol",
"CMD_FILE_OPEN": "Abrir ficheiros…",
"CMD_RECENT_FILES_OPEN": "Ficheiros recentes…",
"CMD_ADD_TO_WORKING_SET": "Añadir ó espacio de traballo",
"CMD_OPEN_DROPPED_FILES": "Abrir arquivos caídos",
"CMD_OPEN_FOLDER": "Abrir cartafol…",
"CMD_FILE_CLOSE": "Pechar",
"CMD_FILE_CLOSE_ALL": "Pechar todo",
"CMD_REOPEN_CLOSED": "Reabrir ficheiro pechado",
"CMD_FILE_CLOSE_LIST": "Pechar lista",
"CMD_FILE_CLOSE_OTHERS": "Pechar outros",
"CMD_FILE_CLOSE_ABOVE": "Pechar outros por encima",
"CMD_FILE_CLOSE_BELOW": "Pechar outros por debaixo",
"CMD_FILE_SAVE": "Gardar arquivo",
"CMD_FILE_SAVE_ALL": "Gardar todo",
"CMD_FILE_SAVE_AS": "Gardar como…",
"CMD_LIVE_FILE_PREVIEW": "Vista Previa en Vivo",
"CMD_LIVE_FILE_PREVIEW_SETTINGS": "Axustes da Vista Previa en Directo",
"CMD_TOGGLE_LIVE_PREVIEW_MB_MODE": "Activar a Vista Previa en Directo Experimental",
"CMD_RELOAD_LIVE_PREVIEW": "Forzar Recargar a Vista Previa en Vivo",
"CMD_PROJECT_SETTINGS": "Configuración do proxecto…",
"CMD_FILE_RENAME": "Renomear",
"CMD_FILE_DELETE": "Eliminar",
"CMD_INSTALL_EXTENSION": "Instalar extensión…",
"CMD_EXTENSION_MANAGER": "Xestionar extensións…",
"CMD_FILE_REFRESH": "Actualizar árbol de arquivos",
"CMD_FILE_SHOW_FOLDERS_FIRST": "Ordenar os cartafoles primeiro",
"CMD_QUIT": "Saír",
"CMD_OPEN_IN": "Abrir en",
"CMD_EXIT": "Saír",
"EDIT_MENU": "Edición",
"CMD_UNDO": "Desfacer",
"CMD_REDO": "Refacer",
"CMD_CUT": "Cortar",
"CMD_COPY": "Copiar",
"CMD_PASTE": "Pegar",
"CMD_SELECT_ALL": "Seleccionar todo",
"CMD_SELECT_LINE": "Seleccionar liña",
"CMD_SPLIT_SEL_INTO_LINES": "Dividir selección en liñas",
"CMD_ADD_CUR_TO_NEXT_LINE": "Engadir cursor á seguinte líña",
"CMD_ADD_CUR_TO_PREV_LINE": "Engadir cursor á liña anterior",
"CMD_INDENT": "Aumentar sangría",
"CMD_UNINDENT": "Diminuír sangría",
"CMD_DUPLICATE": "Duplicar",
"CMD_DELETE_LINES": "Eliminar liña",
"CMD_COMMENT": "Comentar/Descomentar liña",
"CMD_BLOCK_COMMENT": "Comentar/Descomentar bloque",
"CMD_LINE_UP": "Subir liña",
"CMD_LINE_DOWN": "Baixar liña",
"CMD_OPEN_LINE_ABOVE": "Crear liña arriba",
"CMD_OPEN_LINE_BELOW": "Crear liña abaixo",
"CMD_TOGGLE_CLOSE_BRACKETS": "Completar paréntesis automáticamente",
"CMD_SHOW_CODE_HINTS": "Amosar suxerencias de código",
"CMD_BEAUTIFY_CODE": "Embelecer código",
"CMD_BEAUTIFY_CODE_ON_SAVE": "Embelecer código despois de gardar",
"CMD_AUTO_RENAME_TAGS": "Renomear etiquetas HTML automaticamente",
"CMD_TOGGLE_EMMET": "Emmet",
"FIND_MENU": "Buscar",
"CMD_FIND": "Buscar",
"CMD_FIND_NEXT": "Buscar seguinte",
"CMD_FIND_PREVIOUS": "Buscar anterior",
"CMD_FIND_ALL_AND_SELECT": "Seleccionar todas as coincidencias",
"CMD_ADD_NEXT_MATCH": "Engadir a seguinte coincidencia",
"CMD_SKIP_CURRENT_MATCH": "Saltar e engadir a seguinte coincidencia",
"CMD_FIND_IN_FILES": "Buscar en arquivos",
"CMD_FIND_IN_SUBTREE": "Buscar en…",
"CMD_REPLACE": "Reemplazar",
"CMD_REPLACE_IN_FILES": "Reemplazar en Arquivos",
"CMD_REPLACE_IN_SUBTREE": "Reemplazar en…",
"VIEW_MENU": "Ver",
"CMD_HIDE_SIDEBAR": "Ocultar menú lateral",
"CMD_SHOW_SIDEBAR": "Amosar menú lateral",
"CMD_TOGGLE_SIDEBAR": "Alternar barra lateral",
"CMD_TOGGLE_TABBAR": "Barra de pestanas de ficheiros",
"CMD_TOGGLE_PANELS": "Alternar paneis",
"CMD_TOGGLE_PURE_CODE": "Sen distraccións",
"CMD_TOGGLE_FULLSCREEN": "Pantalla completa",
"CMD_ZOOM_UI": "Axustar o zoom da interface e das fontes",
"CMD_ZOOM_IN": "Ampliar",
"CMD_ZOOM_IN_SCALE": "Ampliar (Actual: {0}%)",
"CMD_ZOOM_OUT": "Reducir",
"CMD_INCREASE_FONT_SIZE": "Aumentar tamaño de fuente",
"CMD_DECREASE_FONT_SIZE": "Diminuír tamaño de fuente",
"CMD_RESTORE_FONT_SIZE": "Restablecer tamaño de fuente",
"CMD_SCROLL_LINE_UP": "Desplazar cara arriba",
"CMD_SCROLL_LINE_DOWN": "Desplazar cara abaixo",
"CMD_TOGGLE_LINE_NUMBERS": "Amosar números de liña",
"CMD_TOGGLE_ACTIVE_LINE": "Resaltar liña actual",
"CMD_TOGGLE_WORD_WRAP": "Habilitar axuste de liña",
"CMD_LIVE_HIGHLIGHT": "Resaltado en Vista Previa en Vivo",
"CMD_VIEW_TOGGLE_INSPECTION": "Inspeccionar o código ó gardar",
"CMD_VIEW_TOGGLE_PROBLEMS": "Problemas",
"CMD_WORKINGSET_SORT_BY_ADDED": "Ordenar por Añadido",
"CMD_WORKINGSET_SORT_BY_NAME": "Ordenar por Nome",
"CMD_WORKINGSET_SORT_BY_TYPE": "Ordenar por Tipo",
"CMD_WORKING_SORT_TOGGLE_AUTO": "Ordenación automática",
"CMD_THEMES": "Temas…",
"CMD_TOGGLE_SEARCH_AUTOHIDE": "Pechar a busca automaticamente",
"CMD_TOGGLE_RULERS": "Regras",
"CMD_TOGGLE_INDENT_GUIDES": "Liñas guía de sangría",
"CMD_KEYBOARD_NAV_OVERLAY": "Paleta de comandos visual",
"NAVIGATE_MENU": "Navegación",
"CMD_QUICK_OPEN": "Apertura rápida",
"CMD_GOTO_LINE": "Ir á liña",
"CMD_GOTO_DEFINITION": "Búsqueda rápida de definición",
"CMD_GOTO_DEFINITION_PROJECT": "Buscar definición rápida no proxecto",
"CMD_GOTO_FIRST_PROBLEM": "Ir ó primeiro Erro/Advertencia",
"CMD_GOTO_NEXT_PROBLEM": "Ir ao seguinte problema",
"CMD_GOTO_PREV_PROBLEM": "Ir ao problema anterior",
"CMD_TOGGLE_QUICK_EDIT": "Edición rápida",
"CMD_TOGGLE_QUICK_DOCS": "Documentación rápida",
"CMD_QUICK_EDIT_PREV_MATCH": "Elemento anterior da edición rápida",
"CMD_QUICK_EDIT_NEXT_MATCH": "Seguinte elemento de edición rápida",
"CMD_CSS_QUICK_EDIT_NEW_RULE": "Nova regra",
"CMD_NEXT_DOC": "Documento seguinte",
"CMD_PREV_DOC": "Documento anterior",
"CMD_NAVIGATE_BACKWARD": "Navegar cara atrás",
"CMD_NAVIGATE_FORWARD": "Navegar cara adiante",
"CMD_NEXT_DOC_LIST_ORDER": "Seguinte documento na lista",
"CMD_PREV_DOC_LIST_ORDER": "Documento anterior na lista",
"CMD_SHOW_IN_TREE": "Amosar na árbore de directorios",
"CMD_SHOW_IN_EXPLORER": "Explorador de ficheiros de Windows",
"CMD_SHOW_IN_FINDER": "Finder de macOS",
"CMD_SHOW_IN_FILE_MANAGER": "Xestor de ficheiros",
"CMD_OPEN_IN_CMD": "Símbolo do sistema",
"CMD_OPEN_IN_POWER_SHELL": "PowerShell",
"CMD_OPEN_IN_DEFAULT_APP": "Aplicación predeterminada do sistema",
"CMD_SWITCH_PANE_FOCUS": "Cambiar o foco do panel",
"CMD_OPEN_VFS": "Abrir o sistema de ficheiros virtual",
"CMD_DIAGNOSTIC_TOOLS": "Ferramentas de diagnóstico de {APP_NAME}",
"CMD_EXPERIMENTAL_FEATURES": "Funcionalidades experimentais",
"CMD_ENABLE_DRAG_AND_DROP": "Arrastrar e soltar ficheiros",
"CMD_OPEN_EXTENSIONS_FOLDER": "Abrir o cartafol de extensións…",
"CMD_OPEN_VIRTUAL_SERVER": "Abrir o servidor virtual",
"HELP_MENU": "Axuda",
"CMD_CHECK_FOR_UPDATE": "Buscar actualizacións…",
"CMD_AUTO_UPDATE": "Actualización automática",
"CMD_HOW_TO_USE_BRACKETS": "Cómo utilizar {APP_NAME}",
"CMD_SUPPORT": "Soporte de {APP_NAME}",
"CMD_GET_PRO": "Obtén Phoenix Pro",
"CMD_MANAGE_LICENSES": "Xestionar licenzas",
"CMD_USER_PROFILE": "Conta de {APP_NAME}",
"CMD_DOCS": "Axuda, comezando",
"CMD_SUGGEST": "Suxerir unha mellora",
"CMD_REPORT_ISSUE": "Informar dun problema",
"CMD_RELEASE_NOTES": "Notas da versión",
"CMD_GET_INVOLVED": "Involúcrate",
"CMD_SHOW_EXTENSIONS_FOLDER": "Abrir cartafol de extensións",
"CMD_HEALTH_DATA_STATISTICS": "Informe de saúde…",
"CMD_HOMEPAGE": "Descargar aplicacións - Páxina de inicio",
"CMD_TWITTER": "{TWITTER_NAME} en Twitter",
"CMD_YOUTUBE": "Canle de Youtube",
"CMD_ABOUT": "Acerca de {APP_TITLE}",
"CMD_OPEN_PREFERENCES": "Abrir arquivo de axustes",
"CMD_OPEN_KEYMAP": "Abrir o ficheiro de mapa de teclas do usuario",
"EXPERIMENTAL_BUILD": "versión experimental",
"RELEASE_BUILD": "Versión",
"DEVELOPMENT_BUILD": "versión de desenvolvemento",
"PRERELEASE_BUILD": "Versión prelanzamento",
"RELOAD_FROM_DISK": "Volver a cargar dende disco",
"KEEP_CHANGES_IN_EDITOR": "Conservar os cambios do editor",
"CLOSE_DONT_SAVE": "Pechar (Non gardar)",
"RELAUNCH_CHROME": "Reiniciar Chrome",
"ABOUT": "Acerca de…",
"CLOSE": "Pechar",
"ABOUT_TEXT_LINE1": "Versión {VERSION_MAJOR}.{VERSION_MINOR} {BUILD_TYPE} {VERSION}",
"ABOUT_TEXT_BUILD_TIMESTAMP": "Data de compilación:",
"ABOUT_RELEASE_CREDITS": "Créditos da versión:",
"ABOUT_TEXT_LINE3": "Bibliotecas de terceiros que usamos - <a href='https://github.com/phcode-dev/phoenix/tree/main/src/thirdparty/licences'> Licenzas e Atribucións</a> .",
"ABOUT_TEXT_LINE4": "Documentación e código fonte en <a href='https://github.com/phcode-dev/phoenix/'>https://github.com/phcode-dev/phoenix/</a>",
"ABOUT_TEXT_LINE5": "Feito con ❤ e JavaScript por:",
"ABOUT_TEXT_LINE6": "Moita xente (pero estamos a ter problemas para cargar eses datos agora mesmo).",
"ABOUT_TEXT_MDN_DOCS": "O contido de MDN Docs e o logo de MDN están dispoñibles baixo unha Licencia de Recoñecemento de Creative Commons, <a href='{MDN_DOCS_LICENSE}'>CC-BY-SA 2.5 Unported</a>.",
"UPDATE_NOTIFICATION_TOOLTIP": "¡Hai unha nova versión de {APP_NAME} dispoñible! Fai click aquí para máis detalles.",
"UPDATE_NOT_AVAILABLE_TITLE": "{APP_NAME} está actualizado",
"UPDATE_UP_TO_DATE": "A túa versión de {APP_NAME} é a máis recente!",
"UPDATE_AVAILABLE_TITLE": "Actualización dispoñible",
"UPDATE_WHATS_NEW": "Novidades en {APP_NAME}",
"UPDATE_READY_RESTART_TITLE": "Reiniciar a aplicación para actualizar",
"UPDATE_READY_RESTART_INSTALL_MESSAGE": "{APP_NAME} actualizarase automaticamente ao pechar todas as xanelas abertas.",
"UPDATE_FAILED_TITLE": "Erro ao actualizar",
"UPDATE_INSTALLING": "Instalando a actualización…",
"UPDATE_INSTALLING_MESSAGE": "Instalación da actualización en curso: {APP_NAME} está a instalar as últimas actualizacións. A aplicación pecharase automaticamente unha vez que se complete a instalación.",
"UPDATE_FAILED_MESSAGE": "Pecha todas as xanelas da aplicación {APP_NAME} e volve abrir a aplicación para intentar a actualización de novo. <br/> Tamén podes instalar a actualización descargando o instalador desde <a href='https://phcode.io'>phcode.io</a>",
"UPDATE_FAILED_VISIT_SITE_MESSAGE": "Para reintentar, pecha todas as instancias de {APP_NAME} e reinicia a aplicación. <br>En breve, serás redirixido á nosa páxina de descargas, onde poderás descargar manualmente a última versión.",
"UPDATE_MESSAGE": "¡Hai unha nova versión de {APP_NAME} dispoñible! Éstas son algunas das novas características:",
"GET_IT_NOW": "¡Conségueo agora!",
"UPDATE_ON_EXIT": "Actualizar ao saír",
"UPDATE_LATER": "Lembrarme máis tarde",
"UPDATE_DONE": "Reiniciar para actualizar {APP_NAME}",
"UPDATE_RESTART_INSTALL": "Reiniciar para instalar as actualizacións",
"UPDATE_DOWNLOADING": "Descargando o instalador",
"INSTALL_WEBAPP": "Instalar {APP_NAME} no teu dispositivo",
"UPDATE_DOWNLOAD_PROGRESS": "Descargando: {0} de {1} MB",
"UPDATING_APP": "Actualizando {APP_NAME}",
"UPDATING_APP_MESSAGE": "Isto pode levar un tempo",
"UPDATING_APP_DIALOG_MESSAGE": "Actualización en curso. Podes seguir usando {APP_NAME} mentres actualizamos.",
"PROJECT_SETTINGS_TITLE": "Configuración do proxecto para: {0}",
"PROJECT_SETTING_BASE_URL": "URL base para Vista Previa en Vivo",
"PROJECT_SETTING_BASE_URL_HINT": "(deixa en branco para urls de tipo \"file\")",
"BASEURL_ERROR_INVALID_PROTOCOL": "Vista Previa en Vivo non soporta o protocolo {0}. Por favor, utiliza http: ou https: .",
"BASEURL_ERROR_SEARCH_DISALLOWED": "A URL base non pode conter parámetros de búsqueda como \"{0}\".",
"BASEURL_ERROR_HASH_DISALLOWED": "A URL base non pode conter hashes como \"{0}\".",
"BASEURL_ERROR_INVALID_CHAR": "Os caracteres especiais como '{0}' deben codificarse en formato %.",
"BASEURL_ERROR_UNKNOWN_ERROR": "Erro descoñecido analizando a URL base",
"EMPTY_VIEW_HEADER": "<em>Selecciona un arquivo mentres esta vista está activa</em>",
"FLIPVIEW_BTN_TOOLTIP": "Cambiar esta vista ao panel {0}",
"CURRENT_THEME": "Tema actual",
"GET_MORE_THEMES": "Obter máis...",
"USE_THEME_SCROLLBARS": "Usar scrollbars do tema",
"FONT_SIZE": "Tamaño de letra",
"FONT_FAMILY": "Tipo de letra",
"FONT_LINE_HEIGHT": "Altura da liña",
"THEMES_SETTINGS": "Preferencias dos temas",
"THEMES_ERROR": "Erro de temas",
"THEMES_ERROR_CANNOT_APPLY": "Non se puido aplicar o tema debido a un erro.",
"BUTTON_NEW_RULE": "Nova regra",
"INSTALL": "Instalar",
"APPLY": "Aplicar",
"UPDATE": "Actualizar",
"REMOVE": "Eliminar",
"DISABLE": "Desactivar",
"ENABLE": "Activar",
"OVERWRITE": "Sobrescribir",
"CANT_DROP_ZIP": "En breve admitirase a descarga de ficheiros zip...",
"CANT_REMOVE_DEV": "As extensións na carpeta \"dev\" débense eliminar manualmente.",
"CANT_UPDATE": "A actualización non é compatible con ésta versión de {APP_NAME}.",
"CANT_UPDATE_DEV": "As extensións na carpeta \"dev\" non se poden actualizar automáticamente.",
"INSTALL_EXTENSION_TITLE": "Instalar extensión",
"UPDATE_EXTENSION_TITLE": "Actualizar extensión",
"INSTALL_EXTENSION_LABEL": "URL da extensión",
"INSTALL_EXTENSION_HINT": "URL do arquivo zip da extensión ou do repositorio de Github",
"INSTALLING_FROM": "Instalando extensión dende {0}…",
"INSTALL_SUCCEEDED": "¡Instalación completada!",
"INSTALL_FAILED": "Erro na instalación.",
"CANCELING_INSTALL": "Cancelando…",
"CANCELING_HUNG": "A instalación está tardando demasiado; cancelando. Pode que se producira un erro interno.",
"INSTALL_CANCELED": "Instalación cancelada.",
"VIEW_COMPLETE_DESCRIPTION": "Ver descripción completa",
"VIEW_TRUNCATED_DESCRIPTION": "Ver descripción corta",
"SORT_EXTENSION_METHOD": "Ordenar extensións usando downloadCount ou publishedDate",
"INVALID_ZIP_FILE": "O contido descargado non é un arquivo zip válido.",
"MISSING_PACKAGE_JSON": "O paquete non ten un ficheiro package.json.",
"INVALID_PACKAGE_JSON": "O arquivo package.json non é válido (error: {0}).",
"MISSING_PACKAGE_NAME": "O arquivo package.json non especifica un nome de paquete.",
"BAD_PACKAGE_NAME": "{0} non é un nome de paquete válido.",
"MISSING_PACKAGE_VERSION": "O arquivo package.json non especifica a versión do paquete.",
"INVALID_VERSION_NUMBER": "O número de paquete da versión ({0}) non é válido.",
"INVALID_BRACKETS_VERSION": "O código de compatibilidade de {APP_NAME} {{0}} non é válido.",
"DISALLOWED_WORDS": "As palabras {{1}} non están permitidas no campo {{0}}.",
"NPM_INSTALL_FAILED": "\"O comando npm install fallou: {0}\"",
"API_NOT_COMPATIBLE": "A extensión non é compatible con esta versión de {APP_NAME}. Está no cartafol de extensións deshabilitadas.",
"MISSING_MAIN": "O paquete non contén o arquivo main.js.",
"EXTENSION_ALREADY_INSTALLED": "Instalar este paquete sobrescribirá unha extensión instalada previamente. ¿Deseas sobrescribir a antiga extensión?",
"EXTENSION_SAME_VERSION": "A versión de este paquete é a misma que a instalada actualmente. ¿Desexas sobrescribir a instalación actual?",
"EXTENSION_OLDER_VERSION": "A versión {0} de este paquete é máis antiga que a instalada actualmente ({1}). ¿Desexas sobrescribir a instalación actual?",
"DOWNLOAD_ID_IN_USE": "Erro interno: o ID de descarga xa está sendo utilizado.",
"NO_SERVER_RESPONSE": "Non se pode conectar co servidor.",
"BAD_HTTP_STATUS": "Arquivo non atopado no servidor (HTTP {0}).",
"CANNOT_WRITE_TEMP": "Non se puido gardar a descarga en un arquivo temporal.",
"ERROR_LOADING": "A extensión atopou un erro ó arrancar.",
"MALFORMED_URL": "A URL non é válida. Por favor, comproba que as escribiches correctamente.",
"UNSUPPORTED_PROTOCOL": "A URL ten que ser unha dirección http ou https.",
"UNKNOWN_ERROR": "Erro interno descoñecido.",
"EXTENSION_VERIFIED_PUBLISHER": "Este publicador verificou a propiedade de {0}",
"EXTENSION_VERIFIED_SORT": "Verificado",
"EXTENSION_STAR": "Estrela",
"EXTENSION_STAR_SORT": "Valoración por estrelas",
"EXTENSION_MANAGER_TITLE": "Xestor de extensións",
"EXTENSION_MANAGER_ERROR_LOAD": "Non se puido acceder o rexistro de extensións. Volve a intentalo máis tarde, por favor.",
"EXTENSION_UPDATE_RESTART_TITLE": "Reiniciar para actualizar",
"EXTENSION_UPDATE_RESTART_MESSAGE": "Para cargar as extensións actualizadas, pecha todas as instancias de {APP_NAME} en execución e reinicie a aplicación.",
"INSTALL_EXTENSION_DRAG": "Arrastra .zip aquí ou",
"INSTALL_EXTENSION_DROP": "Solta .zip para instalar",
"INSTALL_EXTENSION_DROP_ERROR": "A Instalación/Actualizacións foi abortada polos seguintes erros:",
"INSTALL_FROM_URL": "Instalar dende URL…",
"INSTALL_EXTENSION_VALIDATING": "Validando…",
"EXTENSION_AUTHOR": "Autor",
"EXTENSION_DATE": "Data",
"EXTENSION_INCOMPATIBLE_NEWER": "Esta extensión necesita unha versión máis actualizada de {APP_NAME}.",
"EXTENSION_INCOMPATIBLE_OLDER": "Nestes momentos esta extensión só funciona con versións anteriores de {APP_NAME}.",
"EXTENSION_DEFAULT_FEATURE_PRESENT": "Pode que non necesites esta extensión. {APP_NAME} xa ten esta funcionalidade.",
"EXTENSION_DEPRECATED_NOT_LOADED": "Extensión non cargada. Está obsoleta ou é insegura.",
"EXTENSION_LATEST_INCOMPATIBLE_NEWER": "A versión {0} de esta extensión precisa unha versión superior de {APP_NAME}. Podes instalar a versión anterior {1}.",
"EXTENSION_LATEST_INCOMPATIBLE_OLDER": "A versión {0} de esta extensión só funciona con versións anteriores de {APP_NAME}. Podes instalar a versión anterior {1}.",
"EXTENSION_NO_DESCRIPTION": "Sen descripción",
"EXTENSION_MORE_INFO": "Máis información...",
"EXTENSION_ERROR": "Erro na extensión",
"EXTENSION_KEYWORDS": "Palabras clave",
"EXTENSION_TRANSLATED_USER_LANG": "Traducido a {0} linguas, incluída a túa",
"EXTENSION_TRANSLATED_GENERAL": "Traducido a {0} linguas",
"EXTENSION_TRANSLATED_LANGS": "Esta extensión foi traducida ás seguintes linguas: {0}",
"EXTENSION_INSTALLED": "Instaladas",
"EXTENSION_UPDATE_INSTALLED": "A actualización de esta extensión descargouse e instalarase despois de recargar {APP_NAME}.",
"EXTENSION_SEARCH_PLACEHOLDER": "Buscar",
"EXTENSION_MORE_INFO_LINK": "Máis",
"EXTENSION_MANAGER_CREATE_EXTENSION": "+ Crear extensión",
"EXTENSION_MANAGER_CREATE_THEME": "+ Crear tema",
"BROWSE_EXTENSIONS": "Explorar extensións",
"EXTENSION_MANAGER_REMOVE": "Eliminar extensión",
"EXTENSION_MANAGER_REMOVE_ERROR": "Non se puido eliminar unha ou máis extensións: {{0}}. {APP_NAME} recargarase igualmente.",
"EXTENSION_MANAGER_UPDATE": "Actualizar extensión",
"EXTENSION_MANAGER_UPDATE_ERROR": "Non se puido actualizar unha ou máis extensións: {{0}}. {APP_NAME} recargarase igualmente.",
"EXTENSION_MANAGER_DISABLE": "Desactivar extensión",
"EXTENSION_MANAGER_DISABLE_ERROR": "Non se puido desactivar unha ou máis extensións: {0}. {APP_NAME} reiniciarase de calquera xeito.",
"EXTENSION_MANAGER_THEMES_INFO": "Para <a class=\"theme_settings\">seleccionar os temas predeterminados</a> ou modificar outras configuracións de temas, <a class=\"theme_settings\">faga clic aquí</a>.",
"EXTENSION_MANAGER_THEMES_UNDO": "Reverter ao tema anterior",
"MARKED_FOR_REMOVAL": "Marcada para eliminar",
"UNDO_REMOVE": "Desfacer",
"MARKED_FOR_UPDATE": "Marcada para actualizar",
"UNDO_UPDATE": "Desfacer",
"MARKED_FOR_DISABLING": "Marcado para a súa desactivación",
"UNDO_DISABLE": "Desfacer",
"CHANGE_AND_RELOAD_TITLE": "Cambiar extensións",
"CHANGE_AND_RELOAD_MESSAGE": "Para actualizar ou eliminar as extensións marcadas, precisas recargar {APP_NAME}. Solicitarase confirmación para gardar os cambios pendentes.",
"REMOVE_AND_RELOAD": "Eliminar extensións e recargar",
"CHANGE_AND_RELOAD": "Cambiar extensións e recargar",
"UPDATE_AND_RELOAD": "Actualizar extensións e recargar",
"DISABLE_AND_RELOAD": "Desactivar extensións e recargar",
"PROCESSING_EXTENSIONS": "Procesando os cambios nas extensións…",
"EXTENSION_NOT_INSTALLED": "Non se puido eliminar a extensión {{0}} porque no se atopa instalada.",
"NO_EXTENSIONS": "Aínda non hai ningunha extensión instalada.<br />Fai click na pestana Dispoñibles para comenzar.",
"NO_EXTENSION_MATCHES": "Non hai extensións que coincidan coa túa busca.",
"REGISTRY_SANITY_CHECK_WARNING": "NOTA: Estas extensións poden provir de diferentes autores a {APP_NAME}. As extensións non son revisadas e teñen todos os privilexios locais. Ten coidado cando instales extensións de unha fonte descoñecida.",
"EXTENSIONS_INSTALLED_TITLE": "Instaladas",
"EXTENSIONS_DEFAULT_TITLE": "Predeterminadas",
"EXTENSIONS_AVAILABLE_TITLE": "Dispoñibles",
"EXTENSIONS_THEMES_TITLE": "Temas",
"EXTENSIONS_UPDATES_TITLE": "Actualizacións",
"EXTENSIONS_LAST_UPDATED": "Última actualización",
"EXTENSIONS_DOWNLOADS": "Descargas",
"EXTENSIONS_REGISTRY_TASK_TITLE": "Actualizando a lista de extensións",
"EXTENSIONS_REGISTRY_TASK_MESSAGE": "Descargando…",
"INLINE_EDITOR_NO_MATCHES": "Non hai coincidencias dispoñibles.",
"INLINE_EDITOR_HIDDEN_MATCHES": "Todas as coincidencias están contraídas. Expande os ficheiros listados á dereita para ver as coincidencias.",
"CSS_QUICK_EDIT_NO_MATCHES": "Non hai reglas CSS existentes que coincidan cua túa selección.<br> Fai click en \"Nova regra\" para crear unha.",
"CSS_QUICK_EDIT_NO_STYLESHEETS": "Non hai follas de estilos no teu proxecto.<br>Crea unha para añadir regras CSS.",
"IMAGE_VIEWER_LARGEST_ICON": "máis grande",
"UNIT_PIXELS": "píxeles",
"DEBUG_MENU": "Desenvolvemento",
"ERRORS": "Erros",
"CMD_SHOW_DEV_TOOLS": "Ferramentas para desenvolvedores de {APP_NAME}",
"CMD_REFRESH_WINDOW": "Recargar con extensións",
"CMD_LOAD_CURRENT_EXTENSION": "Cargar proxecto como extensión",
"CMD_RELOAD_CURRENT_EXTENSION": "Recargar proxecto como extensión",
"CMD_UNLOAD_CURRENT_EXTENSION": "Descargar proxecto como extensión",
"CMD_RELOAD_WITHOUT_USER_EXTS": "Recargar sin extensións",
"CMD_NEW_BRACKETS_WINDOW": "Nova xanela",
"CMD_LAUNCH_SCRIPT_MAC": "Instalar atallo da liña de comandos",
"CMD_SWITCH_LANGUAGE": "Cambiar idioma…",
"CMD_RUN_UNIT_TESTS": "Executar as probas de {APP_NAME}",
"CMD_BUILD_TESTS": "Compilar as probas do editor",
"CMD_SHOW_PERF_DATA": "Amosar información de rendemento",
"CMD_ENABLE_LOGGING": "Activar rexistros detallados",
"CMD_ENABLE_PHNODE_INSPECTOR": "Activar o inspector de PhNode",
"CMD_GET_PHNODE_INSPECTOR_URL": "Como inspeccionar PhNode",
"CMD_ENABLE_LIVE_PREVIEW_LOGS": "Rexistros da vista previa en directo",
"CMD_ENABLE_GIT_LOGS": "Rexistros detallados de Git",
"CMD_OPEN_BRACKETS_SOURCE": "Abrir código de Brackets",
"CREATING_LAUNCH_SCRIPT_TITLE": "Atallo de liña de comandos de {APP_NAME}",
"ERROR_CREATING_LAUNCH_SCRIPT": "Produciuse un erro ao instalar o atallo da liña de comandos. Proba <a href='https://github.com/adobe/brackets/wiki/Command-Line-Arguments#troubleshooting'>estas suxestións para a resolución de problemas</a>.<br/><br/>Motivo: {0}",
"ERROR_CLTOOLS_RMFAILED": "Non se puido eliminar a ligazón simbólica <code>/usr/local/bin/brackets</code> existente.",
"ERROR_CLTOOLS_MKDIRFAILED": "Non se puido crear o directorio <code>/usr/local/bin</code>.",
"ERROR_CLTOOLS_LNFAILED": "Non se puido crear a ligazón simbólica <code>/usr/local/bin/brackets</code>.",
"ERROR_CLTOOLS_SERVFAILED": "Erro interno.",
"ERROR_CLTOOLS_NOTSUPPORTED": "O atallo da liña de comandos non é compatible con este sistema operativo.",
"LAUNCH_SCRIPT_CREATE_SUCCESS": "Conseguido! Agora podes iniciar {APP_NAME} facilmente desde a liña de comandos: <code>brackets meuFicheiro.txt</code> para abrir un ficheiro ou <code>brackets meuCartafol</code> para cambiar de proxecto. <br/><br/><a href='https://github.com/adobe/brackets/wiki/Command-Line-Arguments'>Aprende máis</a> sobre o uso de {APP_NAME} desde a liña de comandos.",
"ERROR_LOADING_EXTENSION": "Erro ao cargar a extensión",
"ERROR_NO_EXTENSION_PACKAGE": "Non se detectou o ficheiro <code>package.json</code> no proxecto actual. É o proxecto actual unha extensión válida de {APP_NAME}? </br>Consulta <a href='https://github.com/phcode-dev/phoenix/wiki/How-To-Write-Extensions-And-Themes'>esta ligazón</a> para obter máis detalles.",
"ERROR_INVALID_EXTENSION_PACKAGE": "O ficheiro <code>package.json</code> ten un JSON inválido. </br>Consulta <a href='https://github.com/phcode-dev/phoenix/wiki/How-To-Write-Extensions-And-Themes'>esta ligazón</a> para obter máis detalles.",
"ERROR_INVALID_EXTENSION_PACKAGE_FIELDS": "Faltan campos obrigatorios en <code>package.json</code>: [{0}] </br>Consulta <a href='https://github.com/phcode-dev/phoenix/wiki/How-To-Write-Extensions-And-Themes'>esta ligazón</a> para obter máis detalles.",
"ERROR_NODE_JS_CRASH_TITLE": "Ui! Algo saíu mal.",
"ERROR_NODE_JS_CRASH_MESSAGE": "Detectamos un problema e precisamos reiniciar {APP_NAME}. Non te preocupes, estamos a intentar gardar todo o teu traballo antes de reiniciar. </br>(Erro: ERROR_NODE_JS_CRASH)",
"LANGUAGE_TITLE": "Cambiar idioma",
"LANGUAGE_MESSAGE": "Idioma:",
"LANGUAGE_SUBMIT": "Reiniciar {APP_NAME}",
"LANGUAGE_CANCEL": "Cancelar",
"LANGUAGE_SYSTEM_DEFAULT": "Idioma predeterminado",
"HEALTH_DATA_NOTIFICATION": "Preferencias do informe de saúde",
"HEALTH_FIRST_POPUP_TITLE": "Aviso de privacidade",
"HEALTH_DATA_DO_TRACK": "Compartir información anónima sobre como uso {APP_NAME}",
"HEALTH_DATA_NOTIFICATION_MESSAGE": "{APP_NAME} <strong>non recompila nin procesa ningunha información persoal identificable</strong>, pero <strong>recopila estatísticas de uso anónimas</strong> para protexer a súa privacidade. Os datos anónimos están exentos dos requisitos de notificación do GDPR/CCPA, pero cremos que debe ter a opción de excluírse tamén da recompilación de datos anónimos.<br><br> Pode ver os seus datos ou <strong>escoller non compartir ningún dato anónimo</strong> seleccionando <strong>Axuda > Informe de saúde</strong>. Estas estatísticas de uso da aplicación e informes de erros <strong>anónimos</strong> axudan a priorizar as funcionalidades, atopar erros e detectar problemas de usabilidade para mellorar a súa experiencia con {APP_NAME}. Sen estes datos, non saberiamos que funcionalidades paga a pena construír para vostede! <br>",
"HEALTH_DATA_PREVIEW": "Informe de saúde de {APP_NAME}",
"HEALTH_DATA_PREVIEW_INTRO": "<p>{APP_NAME} <strong>non recompila nin procesa ningunha información persoal identificable</strong>, pero <strong>recopila estatísticas de uso anónimas</strong> para protexer a súa privacidade. Estas estatísticas de uso da aplicación e informes de erros <strong>anónimos</strong> axudan a priorizar as funcionalidades, atopar erros e detectar problemas de usabilidade para mellorar a súa experiencia con {APP_NAME}.</p> <p>A continuación móstrase unha vista previa dos datos que se enviarán no seu próximo Informe de saúde <em>se</em> está activado. (Vexa tamén a consola do programador para os rexistros de erros marcados como \"Erro crítico detectado\".)</p>",
"HEALTH_DATA_PREVIEW_NECESSARY": "As actualizacións de seguranza/aplicación, a inicialización da biblioteca de análise, o reconto de usuarios e o tempo de uso recóllense sempre de forma anónima como indicadores necesarios do estado da aplicación. Trátase de estatísticas agregadas e non se envía/rexistra ningún dato persoal.",
"INLINE_TIMING_EDITOR_TIME": "Tempo",
"INLINE_TIMING_EDITOR_PROGRESSION": "Progresión",
"BEZIER_EDITOR_INFO": "<kbd>↑</kbd><kbd>↓</kbd><kbd>←</kbd><kbd>→</kbd> Moven o punto seleccionado<br><kbd class='text'>Shift</kbd> Move de a dez unidades<br><kbd class='text'>Tab</kbd> Cambia o punto seleccionado",
"STEPS_EDITOR_INFO": "<kbd>↑</kbd><kbd>↓</kbd> Incrementa ou decrementa os pasos<br><kbd>←</kbd><kbd>→</kbd> 'Start' ou 'End'",
"INLINE_TIMING_EDITOR_INVALID": "O valor vello <code>{0}</code> non é válido, polo tanto, foi modificado a <code>{1}</code>. O documento será actualizado despois da primeira edición.",
"COLOR_EDITOR_CURRENT_COLOR_SWATCH_TIP": "Color actual",
"COLOR_EDITOR_ORIGINAL_COLOR_SWATCH_TIP": "Color orixinal",
"COLOR_EDITOR_RGBA_BUTTON_TIP": "Formato RGBa",
"COLOR_EDITOR_HEX_BUTTON_TIP": "Formato Hex",
"COLOR_EDITOR_HSLA_BUTTON_TIP": "Formato HSLa",
"COLOR_EDITOR_0X_BUTTON_TIP": "Formato hexadecimal (0x)",
"COLOR_EDITOR_USED_COLOR_TIP_SINGULAR": "{0} (Utilizado {1} vez)",
"COLOR_EDITOR_USED_COLOR_TIP_PLURAL": "{0} (Utilizado {1} veces)",
"EDIT": "Edición",
"CMD_JUMPTO_DEFINITION": "Saltar á definición",
"CMD_SHOW_PARAMETER_HINT": "Amosar suxerencias de parámetros",
"NO_ARGUMENTS": "<non hay parámetros>",
"DETECTED_EXCLUSION_TITLE": "Problema de inferencia con un arquivo JavaScript",
"DETECTED_EXCLUSION_INFO": "{APP_NAME} atopou problemas ao procesar <span class='dialog-filename'>{0}</span>.<br><br>Este ficheiro xa non se procesará para obter suxestións de código, Ir á definición ou Edición rápida. Para volver activar este ficheiro, abra <code>.phcode.json</code> no seu proxecto e edite <code>jscodehints.detectedExclusions</code>.<br><br>É probable que sexa un erro de {APP_NAME}. Se pode proporcionar unha copia deste ficheiro, por favor <a href='https://github.com/adobe/brackets/wiki/How-to-Report-an-Issue'>informe dun erro</a> cunha ligazón ao ficheiro aquí nomeado.",
"CMD_REFACTOR": "Refactorizar",
"CMD_EXTRACTTO_VARIABLE": "Extraer a variable",
"CMD_EXTRACTTO_FUNCTION": "Extraer a función",
"ERROR_TERN_FAILED": "Non se puideron obter datos de Tern",
"ERROR_EXTRACTTO_VARIABLE_NOT_VALID": "A selección non forma unha expresión",
"ERROR_EXTRACTTO_FUNCTION_NOT_VALID": "O bloque seleccionado debe representar un conxunto de instrucións ou unha expresión",
"ERROR_EXTRACTTO_VARIABLE_MULTICURSORS": "Extraer a Variable non funciona con multicursores",
"ERROR_EXTRACTTO_FUNCTION_MULTICURSORS": "Extraer a Función non funciona con multicursores",
"EXTRACTTO_FUNCTION_SELECT_SCOPE": "Escolle o ámbito de destino",
"EXTRACTTO_VARIABLE_SELECT_EXPRESSION": "Selecciona unha expresión",
"CMD_REFACTORING_RENAME": "Renomear",
"CMD_REFACTORING_TRY_CATCH": "Envolver en Intentar Capturar (Try Catch)",
"CMD_REFACTORING_CONDITION": "Envolver en Condición",
"CMD_REFACTORING_GETTERS_SETTERS": "Crear funcións de acceso (getters/setters)",
"CMD_REFACTORING_ARROW_FUNCTION": "Converter a función frecha",
"DESCRIPTION_CODE_REFACTORING": "Activar/desactivar a refactorización de código JavaScript",
"ERROR_TRY_CATCH": "Seleccione código válido para envolver nun bloque try-catch",
"ERROR_WRAP_IN_CONDITION": "Seleccione código válido para envolver nun bloque condicional",
"ERROR_ARROW_FUNCTION": "Coloque o cursor dentro dunha expresión de función",
"ERROR_GETTERS_SETTERS": "Coloque o cursor nun membro dunha expresión de obxecto",
"ERROR_RENAME_MULTICURSOR": "Non se pode renomear cando se usan varios cursores",
"ERROR_RENAME_QUICKEDIT": "Non se pode renomear este identificador, xa que está referenciado noutro lugar fóra desta función",
"ERROR_RENAME_GENERAL": "Non se pode renomear o texto seleccionado",
"JSHINT_NAME": "JSHint",
"JSHINT_CONFIG_ERROR": "Erro ao ler o ficheiro de configuración de JSHint: {0}",
"JSHINT_CONFIG_JSON_ERROR": "Erro: o ficheiro de configuración de JSHint `{0}` non é un JSON válido",
"ESLINT_NAME": "ESLint",
"CSS_LINT_NAME": "{0}",
"HTML_LINT_NAME": "HTML",
"HTML_LINT_CONFIG_JSON_ERROR": "Erro: o ficheiro de configuración do validador HTML `{0}` non é un JSON válido",
"HTML_LINT_CONFIG_UNSUPPORTED": "Erro: formato de configuración non compatible `{0}`. Use a configuración JSON `.htmlvalidate.json`",
"CMD_ENABLE_QUICK_VIEW": "Vista rápida co cursor",
"CMD_ENABLE_SELECTION_VIEW": "Vista de selección",
"TOOLTIP_CLICK_TO_EDIT_COLOR": "Preme aquí para editar a cor",
"CMD_RECENT_PROJECTS": "Proxectos recentes",
"REMOVE_FROM_RECENT_PROJECTS": "Eliminar dos proxectos recentes",
"DOCS_MORE_LINK": "Máis",
"DOCS_MORE_LINK_MDN_TITLE": "Preme para ler a documentación",
"COLLAPSE_ALL": "Contraer todo",
"EXPAND_ALL": "Expandir todo",
"COLLAPSE_CURRENT": "Contraer actual",
"EXPAND_CURRENT": "Expandir actual",
"RECENT_FILES_DLG_HEADER": "Ficheiros recentes",
"RECENT_FILES_DLG_CLEAR_BUTTON_LABEL": "Limpar",
"RECENT_FILES_DLG_CLEAR_BUTTON_TITLE": "Limpar ficheiros que non están no conxunto de traballo",
"RECOVER_UNSAVED_FILES_TITLE": "Recuperar ficheiros sen gardar?",
"RECOVER_UNSAVED_FILES_MESSAGE": "Restaurar os ficheiros sen gardar da súa sesión anterior?",
"RECOVER_UNSAVED_FILES_RESTORE": "Restaurar",
"DISCARD_UNSAVED_FILES_RESTORE": "Descartar",
"DESCRIPTION_CLOSE_BRACKETS": "`true` para pechar automaticamente chaves, corchetes e parénteses",
"DESCRIPTION_CLOSE_OTHERS_ABOVE": "`false` para eliminar \"Pechar outros por riba\" do menú contextual dos Ficheiros de Traballo",
"DESCRIPTION_CLOSE_OTHERS_BELOW": "`false` para eliminar \"Pechar outros por debaixo\" do menú contextual dos Ficheiros de Traballo",
"DESCRIPTION_CLOSE_OTHERS": "`false` para eliminar \"Pechar outros\" do menú contextual dos Ficheiros de Traballo",
"DESCRIPTION_CLOSE_TAGS": "Configura as opcións de peche de etiquetas",
"DESCRIPTION_CLOSE_TAGS_DONT_CLOSE_TAGS": "Unha matriz de etiquetas que non se deben pechar automaticamente",
"DESCRIPTION_CLOSE_TAGS_WHEN_OPENING": "Pechar cando se escribe o > da etiqueta de apertura",
"DESCRIPTION_CLOSE_TAGS_WHEN_CLOSING": "Pechar cando se escribe o / da etiqueta de peche",
"DESCRIPTION_CLOSE_TAGS_INDENT_TAGS": "Unha matriz de etiquetas que ao abrir teñen unha liña en branco",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_ALWAY_USE_INDENT_FOLD": "`true` para xerar sempre marcadores de sección colapsable cando cambia o nivel de sangría",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_ENABLED": "`true` para activar o pregamento de código",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_HIDE_UNTIL_MOUSEOVER": "`true` para facer que os marcadores de colapso de sección sexan visibles só cando se move o rato sobre a canle",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_MAX_FOLD_LEVEL": "Limita cantos niveis de profundidade se aplica \"Colapsar todo\"",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_MIN_FOLD_SIZE": "Número mínimo de liñas antes de que apareza unha icona de sección colapsable",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_SAVE_FOLD_STATES": "`true` para lembrar as seccións contraídas se peche e volve abrir un ficheiro ou proxecto",
"DESCRIPTION_CODE_FOLDING_MAKE_SELECTIONS_FOLDABLE": "`true` para activar o pregamento de código no texto seleccionado no editor",
"DESCRIPTION_DISABLED_DEFAULT_EXTENSIONS": "Extensións predeterminadas que están desactivadas",
"DESCRIPTION_ATTR_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de atributos HTML",
"DESCRIPTION_CSS_PROP_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de propiedades CSS/LESS/SCSS",
"DESCRIPTION_JS_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de código JavaScript",
"DESCRIPTION_JS_HINTS_TYPE_DETAILS": "Activar/desactivar os detalles do tipo de datos nas suxestións de código JavaScript",
"DESCRIPTION_PREF_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de código de Preferencias",
"DESCRIPTION_SPECIAL_CHAR_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de entidades HTML",
"DESCRIPTION_SVG_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de código SVG",
"DESCRIPTION_HTML_TAG_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de etiquetas HTML",
"DESCRIPTION_URL_CODE_HINTS": "Activar/desactivar as suxestións de URL en HTML e CSS/LESS/SCSS",
"DESCRIPTION_DRAG_DROP_TEXT": "Activar/desactivar a funcionalidade Arrastrar e Soltar",
"DESCRIPTION_HEALTH_DATA_TRACKING": "Activar o seguimento de datos de saúde",
"DESCRIPTION_HIGHLIGHT_MATCHES": "Activa o resaltado automático das cadeas coincidentes en todo o documento",
"DESCRIPTION_HIGHLIGHT_MATCHES_SHOW_TOKEN": "Resaltar todas as cadeas que coincidan co token no que se atopa actualmente o cursor (non é necesaria a selección)",
"DESCRIPTION_HIGHLIGHT_MATCHES_WORDS_ONLY": "Resaltar só cando a selección sexa un token completo",
"DESCRIPTION_INSERT_HINT_ON_TAB": "`true` para inserir a suxestión de código seleccionada actualmente ao premer Tab",
"DESCRIPTION_NO_HINTS_ON_DOT": "`true` para non mostrar automaticamente as suxestións de código JS cando se escribe \".\"",
"DESCRIPTION_JSHINT_DISABLE": "`true` para desactivar o linter JSHints no panel de problemas",
"DESCRIPTION_ESLINT_DISABLE": "`true` para desactivar o linter ESLint no panel de problemas",
"DESCRIPTION_HTML_LINT_DISABLE": "`true` para desactivar o linter HTML no panel de problemas",
"DESCRIPTION_ESLINT_FAILED": "Fallou ESLint ({0}). Asegúrate de que o proxecto contén <a href='https://eslint.org/docs/latest/use/configure/configuration-files'>ficheiros de configuración</a> válidos.",
"DESCRIPTION_ESLINT_USE_NATIVE_APP": "ESLint só está dispoñible na aplicación de escritorio. Descárgaa desde <a href='https://phcode.io'>phcode.io</a>",
"DESCRIPTION_ESLINT_LOAD_FAILED": "Non se puido cargar ESLint para este proxecto. {APP_NAME} só admite versións de ESLint superiores á 7.",
"DESCRIPTION_ESLINT_DO_NPM_INSTALL": "Executa `npm install` no teu proxecto para activar ESLint",
"DESCRIPTION_LANGUAGE": "Configuración específica do idioma",
"DESCRIPTION_LANGUAGE_FILE_EXTENSIONS": "Mapeados adicionais de extensión de ficheiro a nome de idioma",
"DESCRIPTION_LANGUAGE_FILE_NAMES": "Mapeados adicionais de nome de ficheiro a nome de idioma",
"DESCRIPTION_LINEWISE_COPY_CUT": "Facer copiar e cortar cando non hai selección copiará ou cortará as liñas completas que teñan cursores nelas",
"DESCRIPTION_INPUT_STYLE": "Selecciona o xeito en que CodeMirror xestiona a entrada e o foco. Pode ser \"textarea\", que é o predeterminado, ou \"contenteditable\", que é mellor para os lectores de pantalla (instable).",
"DESCRIPTION_LINTING_ENABLED": "\"true\" para activar a inspección de código.",
"DESCRIPTION_ASYNC_TIMEOUT": "O tempo en milisegundos despois do cal os linters asíncronos caducan.",
"DESCRIPTION_LINTING_PREFER": "Matriz de linters para executar primeiro.",
"DESCRIPTION_LIVE_DEV_MULTIBROWSER": "\"true\" para activar a vista previa en directo experimental.",
"DESCRIPTION_USE_PREFERED_ONLY": "\"true\" para executar só os provedores especificados en linting.prefer.",
"DESCRIPTION_MAX_CODE_HINTS": "Número máximo de suxestións de código mostradas á vez.",
"DESCRIPTION_PATH": "Configuración específica da ruta.",
"DESCRIPTION_PROXY": "O URL do servidor proxy usado para a instalación de extensións.",
"DESCRIPTION_SCROLL_PAST_END": "\"true\" para activar o desprazamento máis alá do final do documento.",
"DESCRIPTION_SHOW_CODE_HINTS": "`false` para desactivar todas as suxestións de código",
"DESCRIPTION_SHOW_CURSOR_WHEN_SELECTING": "Mantén o cursor intermitente visible cando teñas unha selección de texto",
"DESCRIPTION_SHOW_LINE_NUMBERS": "`true` para mostrar os números de liña nunha \"marxe\" á esquerda do código",
"DESCRIPTION_RULERS_COLUMNS": "Unha matriz de números de columna para debuxar regras verticais no editor. Ex: `[80, 100]`",
"DESCRIPTION_RULERS_COLORS": "Unha matriz de cores de regra correspondentes á opción `rulers` no editor. Ex: `[\"#3d3d3d\", \"red\"]`",
"DESCRIPTION_RULERS_ENABLED": "`true` para activar as regras do editor, se non `false`",
"DESCRIPTION_AUTO_RENAME_TAGS": "`true` para renomear automaticamente a etiqueta HTML/XML emparellada, se non `false`",
"DESCRIPTION_DRAG_AND_DROP_ENABLED": "`true` para activar a funcionalidade de arrastrar e soltar para ficheiros e cartafoles desde o explorador de ficheiros ou o Finder",
"DESCRIPTION_TRIPLE_CTRL_PALETTE": "`true` para activar a visualización da superposición de comandos visuais ao premer a tecla Ctrl/Cmd 3 veces consecutivas",
"DESCRIPTION_SMART_INDENT": "Indentar automaticamente ao crear un novo bloque",
"DESCRIPTION_SOFT_TABS": "`false` para desactivar o comportamento de tabulacións suaves",
"DESCRIPTION_SORT_DIRECTORIES_FIRST": "`true` para ordenar os directorios primeiro na árbore do proxecto",
"DESCRIPTION_SPACE_UNITS": "Número de espazos a usar para a sangría baseada en espazos",
"DESCRIPTION_STATIC_SERVER_PORT": "Número de porto que o servidor incorporado debe usar para a Vista Previa en Directo",
"DESCRIPTION_STYLE_ACTIVE_LINE": "`true` para resaltar a cor de fondo da liña onde está o cursor",
"DESCRIPTION_TAB_SIZE": "Número de espazos a mostrar para as tabulacións",
"DESCRIPTION_USE_TAB_CHAR": "`true` para usar tabulacións en lugar de espazos",
"DESCRIPTION_AUTO_TAB_SPACE": "`true` para detectar automaticamente as tabulacións e os espazos usados no ficheiro actual",
"DESCRIPTION_UPPERCASE_COLORS": "`true` para xerar cores hexadecimais en maiúsculas no Editor de Cor en Liña",
"DESCRIPTION_WORD_WRAP": "Axustar as liñas que exceden o ancho da ventá",
"DESCRIPTION_SEARCH_AUTOHIDE": "Pechar a busca en canto o editor teña o foco",
"DESCRIPTION_DETECTED_EXCLUSIONS": "Unha lista de ficheiros que se detectaron que causan que Tern se descontrole",
"DESCRIPTION_INFERENCE_TIMEOUT": "A cantidade de tempo despois da cal Tern expirará ao tentar comprender os ficheiros",
"DESCRIPTION_SHOW_ERRORS_IN_STATUS_BAR": "`true` para mostrar erros na barra de estado",
"DESCRIPTION_QUICK_VIEW_ENABLED": "`true` para activar a Vista rápida",
"DESCRIPTION_SELECTION_VIEW_ENABLED": "`true` para activar a Vista de selección",
"DESCRIPTION_EXTENSION_LESS_IMAGE_PREVIEW": "`true` para mostrar vistas previas de imaxes para URL sen extensións",
"DESCRIPTION_NUMBER_QUICK_VIEW": "`true` para mostrar a Vista rápida ao pasar o rato sobre os números no editor",
"DESCRIPTION_THEME": "Selecciona un tema de {APP_NAME}",
"DESCRIPTION_USE_THEME_SCROLLBARS": "`true` para permitir barras de desprazamento personalizadas",
"DESCRIPTION_EDITOR_LINE_HEIGHT": "Axusta o espazado vertical entre as liñas de código no editor. Escolle un valor entre 1 e 3, o predeterminado é 1,5",
"DESCRIPTION_LINTING_COLLAPSED": "\"true\" para contraer o panel de linting",
"DESCRIPTION_FONT_FAMILY": "Cambiar o tipo de letra",
"DESCRIPTION_DESKTOP_ZOOM_SCALE": "Escolle un factor de escala de zoom que vai de 0,1 (para unha vista máis compacta) a 2 (para unha vista máis grande e ampliada). Dispoñible só nas aplicacións de escritorio",
"DESCRIPTION_FONT_SIZE": "Cambiar o tamaño da letra; por exemplo, 13px",
"DESCRIPTION_FIND_IN_FILES_NODE": "\"true\" para activar a busca baseada en nodos",
"DESCRIPTION_FIND_IN_FILES_INSTANT": "\"true\" para activar a busca instantánea",
"DESCRIPTION_FONT_SMOOTHING": "Só para Mac: \"subpixel-antialiased\" para activar o antialiasing por subpíxel ou \"antialiased\" para o antialiasing en escala de grises",
"DESCRIPTION_OPEN_PREFS_IN_SPLIT_VIEW": "\"false\" para desactivar a apertura do ficheiro de preferencias en vista dividida",
"DESCRIPTION_OPEN_USER_PREFS_IN_SECOND_PANE": "\"false\" para abrir o ficheiro de preferencias do usuario no panel esquerdo/superior",
"DESCRIPTION_MERGE_PANES_WHEN_LAST_FILE_CLOSED": "Verdadeiro para contraer os paneis despois de que o último ficheiro do panel se peche mediante o botón de peche da cabeceira do panel",
"DESCRIPTION_SHOW_PANE_HEADER_BUTTONS": "Alternar cando mostrar os botóns de peche e de vista invertida na cabeceira.",
"DEFAULT_PREFERENCES_JSON_HEADER_COMMENT": "/*",
"DEFAULT_PREFERENCES_JSON_DEFAULT": "Predeterminado",
"DESCRIPTION_PURE_CODING_SURFACE": "Verdadeiro para activar o modo só código e ocultar todos os demais elementos da IU en {APP_NAME}",
"DESCRIPTION_INDENT_LINE_COMMENT": "Verdadeiro para activar a sangría dos comentarios de liña",
"DESCRIPTION_RECENT_FILES_NAV": "Activar/desactivar a navegación en ficheiros recentes",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_WEBSOCKET_PORT": "Porto no que se executa o servidor WebSocket para a vista previa en directo",
"DESCRIPTION_LIVE_DEV_HIGHLIGHT_SETTINGS": "Configuración de resaltado da vista previa en directo",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_ENABLE_REVERSE_INSPECT": "Falso para desactivar a inspección inversa da vista previa en directo",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_NO_PREVIEW": "Nada que previsualizar!",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_EXCLUDED": "O servidor personalizado non pode servir este ficheiro",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_NO_PREVIEW_EXCLUDED": "A configuración da previsualización en directo está configurada para servir só ficheiros do cartafol '{0}'",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_NO_PREVIEW_DETAILS": "Por favor, selecciona un ficheiro HTML para previsualizar",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_PREVIEW_RESTRICTED": "Previsualización non dispoñible!",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_PREVIEW_RESTRICTED_DETAILS": "Este ficheiro HTML non forma parte do proxecto actual. Por razóns de seguridade, só se poden previsualizar en directo os ficheiros do proxecto. Para previsualizar este ficheiro, abra o cartafol que o contén como un proxecto separado.",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_MAIN_HEADING": "Ui! <br>O teu navegador actual non admite a previsualización en directo.",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_MAIN_SPAN": "Obtén a mellor experiencia de previsualización en directo descargando as nosas aplicacións nativas para Windows, Mac e Linux desde <a href=\"https://phcode.io\" style=\"color: white\">phcode.io</a>.<br>",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_SECURITY_POPOUT_MESSAGE": "Estás a piques de abrir un ficheiro para previsualización en directo. Continúa só se confías na orixe deste proxecto. Fai clic en 'Confiar no proxecto' para continuar ou pecha esta xanela se non confías na orixe.",
"DESCRIPTION_LIVEDEV_SECURITY_TRUST_MESSAGE": "Estás a piques de abrir un ficheiro para previsualización en directo. Continúa facendo clic en 'Confiar no proxecto' só se confías na orixe deste proxecto!",
"CONFIRM_EXTERNAL_BROWSER_TITLE": "Ventás emerxentes bloqueadas",
"CONFIRM_EXTERNAL_BROWSER_MESSAGE": "Queres permitir que a páxina de vista previa en directo abra este URL: {0}?",
"TRUST_PROJECT": "Confiar e executar a vista previa - {0}",
"TRUST_AUTHORS": "Confías nos autores deste proxecto?",
"DOWNLOAD_FAILED": "Descarga errada.",
"DOWNLOAD_COMPLETE": "Descarga completa!",
"UPDATE_SUCCESSFUL": "Actualización correcta!",
"UPDATE_FAILED": "Actualización errada!",
"VALIDATION_FAILED": "Validación errada!",
"INITIALISATION_FAILED": "Inicialización errada!",
"CLEANUP_FAILED": "Limpeza falida!",
"WARNING_TYPE": "Aviso!",
"CLICK_RESTART_TO_UPDATE": "Fai clic en Reiniciar para actualizar Brackets.",
"UPDATE_ON_NEXT_LAUNCH": "A actualización aplicarase ao reiniciar.",
"GO_TO_SITE": "Vaia a <a href = \"http://brackets.io/\"> brackets.io </a> para tentalo de novo.",
"INTERNET_UNAVAILABLE": "Non hai conexión a internet dispoñible.",
"UPDATEDIR_READ_FAILED": "Non se puido ler o directorio de actualización.",
"UPDATEDIR_CLEAN_FAILED": "Non se puido limpar o directorio de actualización.",
"INITIAL_DOWNLOAD": "Descargando actualización...",
"RETRY_DOWNLOAD": "Erro na descarga. Tentando de novo... Intento",
"VALIDATING_INSTALLER": "Descarga completa! Validando o instalador...",
"CHECKSUM_DID_NOT_MATCH": "A suma de verificación non coincide.",
"INSTALLER_NOT_FOUND": "Non se atopou o instalador.",
"DOWNLOAD_ERROR": "Produciuse un erro durante a descarga.",
"NETWORK_SLOW_OR_DISCONNECTED": "A rede está desconectada ou é demasiado lenta.",
"RESTART_BUTTON": "Reiniciar",
"LATER_BUTTON": "Máis tarde",
"DESCRIPTION_AUTO_UPDATE": "Activar/desactivar a actualización automática de {APP_NAME}",
"AUTOUPDATE_ERROR": "Erro!",