Skip to content

Commit ddc2c7e

Browse files
committed
docs(locales): update translations
1 parent e528aae commit ddc2c7e

32 files changed

Lines changed: 3089 additions & 1105 deletions

locales/ca_ES.mo

2.31 KB
Binary file not shown.

locales/ca_ES.po

Lines changed: 41 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Daniel Bonet <canosis@gmail.com>, 2021
8-
# Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2021
8+
# Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2022
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2022-02-23 08:44+0100\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 06:58+0000\n"
17-
"Last-Translator: Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2021\n"
17+
"Last-Translator: Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2022\n"
1818
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/teclib/teams/28042/ca_ES/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Subtree root"
5252

5353
#: ajax/commontree.php:59
5454
msgid "Selectable"
55-
msgstr ""
55+
msgstr "Seleccionable"
5656

5757
#: ajax/commontree.php:74
5858
msgid "Limit subtree depth"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Llista de formularis"
138138

139139
#: inc/abstractquestionparameter.class.php:92
140140
msgid "Parameter"
141-
msgstr ""
141+
msgstr "Paràmetre"
142142

143143
#: inc/abstractquestionparameter.class.php:99
144144
msgid "Field name"
145-
msgstr ""
145+
msgstr "Nom del camp"
146146

147147
#: inc/abstracttarget.class.php:208
148148
msgid "Current active entity"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Proveïdor d'una pregunta"
395395

396396
#: inc/abstracttarget.class.php:2230 inc/target_actor.class.php:77
397397
msgid "Form author's supervisor"
398-
msgstr ""
398+
msgstr "Supervisor de l'autor del formulari"
399399

400400
#: inc/category.class.php:72
401401
msgid "Knowbase category"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir o actualitzar %1$s%2$s"
459459
#: inc/targetchange.class.php:95 inc/targetticket.class.php:1286
460460
#, php-format
461461
msgid "Cannot export an empty object: %s"
462-
msgstr ""
462+
msgstr "No es pot exportar un objecte buit: %s"
463463

464464
#: inc/conditionnabletrait.class.php:70 inc/field/floatfield.class.php:212
465465
#: inc/field/integerfield.class.php:111 inc/field/textareafield.class.php:202
@@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Entrada de menú diferent"
497497

498498
#: inc/entityconfig.class.php:103 inc/entityconfig.class.php:111
499499
msgid "Visible"
500-
msgstr ""
500+
msgstr "Visible"
501501

502502
#: inc/entityconfig.class.php:104 inc/entityconfig.class.php:112
503503
msgid "Hidden"
504-
msgstr ""
504+
msgstr "Ocult"
505505

506506
#: inc/entityconfig.class.php:165
507507
msgid "Helpdesk"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Base de coneixements"
521521

522522
#: inc/entityconfig.class.php:220
523523
msgid "Search"
524-
msgstr ""
524+
msgstr "Cerca"
525525

526526
#: inc/entityconfig.class.php:236
527527
msgid "Header message"
528-
msgstr ""
528+
msgstr "Missatge de capçalera"
529529

530530
#: inc/entityconfig.class.php:248 inc/entityconfig.class.php:326
531531
#: inc/form.class.php:226 inc/form.class.php:468
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr[1] ""
536536

537537
#: inc/entityconfig.class.php:306
538538
msgid "Display search field"
539-
msgstr ""
539+
msgstr "Mostra el camp de cerca"
540540

541541
#: inc/entityconfig.class.php:316
542542
msgid "Display header"
543-
msgstr ""
543+
msgstr "Mostra la capçalera"
544544

545545
#: inc/form.class.php:63 inc/form.class.php:365
546546
msgid "Public access"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Veure tots els formularis"
623623

624624
#: inc/form.class.php:1152
625625
msgid "What are you looking for?"
626-
msgstr ""
626+
msgstr "Què vols buscar?"
627627

628628
#: inc/form.class.php:1160
629629
#, php-format
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Tipus d'objectiu no suportat."
794794

795795
#: inc/form.class.php:2560
796796
msgid "plugin_formcreator_load_check"
797-
msgstr ""
797+
msgstr "plugin_formcreator_load_check"
798798

799799
#: inc/form_language.class.php:51
800800
msgid "Form language"
@@ -810,35 +810,35 @@ msgstr[1] ""
810810

811811
#: inc/form_language.class.php:116
812812
msgid "The language must be associated to a form!"
813-
msgstr ""
813+
msgstr "L'idioma s'ha d'associar a un formulari!"
814814

815815
#: inc/form_language.class.php:246 inc/form_language.class.php:280
816816
msgid "Add a translation"
817-
msgstr ""
817+
msgstr "Afegir una traducció"
818818

819819
#: inc/form_language.class.php:308 inc/form_language.class.php:310
820820
msgid "New translation"
821-
msgstr ""
821+
msgstr "Nova traducció"
822822

823823
#: inc/form_language.class.php:313
824824
msgid "Filter list"
825-
msgstr ""
825+
msgstr "Llista de filtres"
826826

827827
#: inc/form_language.class.php:318 inc/form_language.class.php:410
828828
msgid "No translation found"
829-
msgstr ""
829+
msgstr "No s'ha trobat cap traducció"
830830

831831
#: inc/form_language.class.php:323
832832
msgid "Do you want to delete the selected items?"
833-
msgstr ""
833+
msgstr "Vols eliminar els elements seleccionats?"
834834

835835
#: inc/form_language.class.php:344
836836
msgid "Original string"
837-
msgstr ""
837+
msgstr "Text original"
838838

839839
#: inc/form_language.class.php:396
840840
msgid "Add a new language"
841-
msgstr ""
841+
msgstr "Afegeix un idioma nou"
842842

843843
#: inc/form_profile.class.php:48 inc/form_profile.class.php:87
844844
msgid "Access type"
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Denegar"
914914

915915
#: inc/formanswer.class.php:617
916916
msgid "Edit answers"
917-
msgstr ""
917+
msgstr "Edita respostes"
918918

919919
#: inc/formanswer.class.php:623
920920
msgid "Cancel edition"
921-
msgstr ""
921+
msgstr "Cancel·la l'edició"
922922

923923
#: inc/formanswer.class.php:631
924924
msgid "Accept"
@@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr[1] ""
11141114

11151115
#: inc/questionrange.class.php:63
11161116
msgid "Minimum range"
1117-
msgstr ""
1117+
msgstr "Interval mínim"
11181118

11191119
#: inc/questionrange.class.php:72
11201120
msgid "maximum range"
1121-
msgstr ""
1121+
msgstr "Interval màxim"
11221122

11231123
#: inc/questionrange.class.php:105
11241124
msgid "Min"
@@ -1202,27 +1202,27 @@ msgstr "Canvia el títol"
12021202

12031203
#: inc/targetchange.class.php:311 inc/targetticket.class.php:135
12041204
msgid "Content"
1205-
msgstr ""
1205+
msgstr "Contingut"
12061206

12071207
#: inc/targetchange.class.php:321
12081208
msgid "Impact"
1209-
msgstr ""
1209+
msgstr "Impacte"
12101210

12111211
#: inc/targetchange.class.php:331
12121212
msgid "Control list"
1213-
msgstr ""
1213+
msgstr "Llista de control"
12141214

12151215
#: inc/targetchange.class.php:341
12161216
msgid "Deployment plan"
1217-
msgstr ""
1217+
msgstr "Pla de desplegament"
12181218

12191219
#: inc/targetchange.class.php:351
12201220
msgid "Backup plan"
1221-
msgstr ""
1221+
msgstr "Pla de còpia de seguretat"
12221222

12231223
#: inc/targetchange.class.php:361
12241224
msgid "Check list"
1225-
msgstr ""
1225+
msgstr "Llista de comprovació"
12261226

12271227
#: inc/targetchange.class.php:373 inc/targetticket.class.php:153
12281228
msgid "Add a target "
@@ -1308,19 +1308,19 @@ msgstr "Ítem"
13081308

13091309
#: inc/translation.class.php:157
13101310
msgid "No more string to translate"
1311-
msgstr ""
1311+
msgstr "Ni hi ha cadenes per ttraduir"
13121312

13131313
#: inc/translation.class.php:220
13141314
msgid "Language not found."
1315-
msgstr ""
1315+
msgstr "Idioma no trobat"
13161316

13171317
#: inc/translation.class.php:225
13181318
msgid "Form not found."
1319-
msgstr ""
1319+
msgstr "Formulari no trobat"
13201320

13211321
#: inc/translation.class.php:238
13221322
msgid "Failed to add the translation."
1323-
msgstr ""
1323+
msgstr "No s'ha pogut afegir la traducció."
13241324

13251325
#: inc/wizard.class.php:100 inc/wizard.class.php:101
13261326
msgid "Seek assistance"
@@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr "El camp Descripció hauria de tenir una descripció:"
14141414

14151415
#: inc/field/dropdownfield.class.php:71
14161416
msgid "User"
1417-
msgstr ""
1417+
msgstr "Usuari"
14181418

14191419
#: inc/field/dropdownfield.class.php:73
14201420
msgid "User and form"
1421-
msgstr ""
1421+
msgstr "Usuari i formulari"
14221422

14231423
#: inc/field/dropdownfield.class.php:104
14241424
msgid "SLA"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "El tipus de desplegable no és vàlid: %s"
14801480

14811481
#: inc/field/dropdownfield.class.php:965
14821482
msgid "Entity restriction"
1483-
msgstr ""
1483+
msgstr "Restricció d'entitat"
14841484

14851485
#: inc/field/emailfield.class.php:108
14861486
#, php-format
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Atribut"
15561556

15571557
#: inc/field/ldapselectfield.class.php:191
15581558
msgid "LDAP size limit exceeded"
1559-
msgstr ""
1559+
msgstr "S'ha superat el límit de mida LDAP"
15601560

15611561
#: inc/field/ldapselectfield.class.php:220
15621562
msgid "LDAP Select"

locales/cs_CZ.mo

7.7 KB
Binary file not shown.

0 commit comments

Comments
 (0)