55#
66# Translators:
77# Daniel Bonet <canosis@gmail.com>, 2021
8- # Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2021
8+ # Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2022
99#
1010#, fuzzy
1111msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1515"POT-Creation-Date : 2022-02-23 08:44+0100\n "
1616"PO-Revision-Date : 2021-06-14 06:58+0000\n "
17- "Last-Translator : Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2021 \n "
17+ "Last-Translator : Nuria Costa <nuria.costa@uvic.cat>, 2022 \n "
1818"Language-Team : Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/teclib/teams/28042/ca_ES/)\n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Subtree root"
5252
5353#: ajax/commontree.php:59
5454msgid "Selectable"
55- msgstr ""
55+ msgstr "Seleccionable "
5656
5757#: ajax/commontree.php:74
5858msgid "Limit subtree depth"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Llista de formularis"
138138
139139#: inc/abstractquestionparameter.class.php:92
140140msgid "Parameter"
141- msgstr ""
141+ msgstr "Paràmetre "
142142
143143#: inc/abstractquestionparameter.class.php:99
144144msgid "Field name"
145- msgstr ""
145+ msgstr "Nom del camp "
146146
147147#: inc/abstracttarget.class.php:208
148148msgid "Current active entity"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Proveïdor d'una pregunta"
395395
396396#: inc/abstracttarget.class.php:2230 inc/target_actor.class.php:77
397397msgid "Form author's supervisor"
398- msgstr ""
398+ msgstr "Supervisor de l'autor del formulari "
399399
400400#: inc/category.class.php:72
401401msgid "Knowbase category"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir o actualitzar %1$s%2$s"
459459#: inc/targetchange.class.php:95 inc/targetticket.class.php:1286
460460#, php-format
461461msgid "Cannot export an empty object: %s"
462- msgstr ""
462+ msgstr "No es pot exportar un objecte buit: %s "
463463
464464#: inc/conditionnabletrait.class.php:70 inc/field/floatfield.class.php:212
465465#: inc/field/integerfield.class.php:111 inc/field/textareafield.class.php:202
@@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Entrada de menú diferent"
497497
498498#: inc/entityconfig.class.php:103 inc/entityconfig.class.php:111
499499msgid "Visible"
500- msgstr ""
500+ msgstr "Visible "
501501
502502#: inc/entityconfig.class.php:104 inc/entityconfig.class.php:112
503503msgid "Hidden"
504- msgstr ""
504+ msgstr "Ocult "
505505
506506#: inc/entityconfig.class.php:165
507507msgid "Helpdesk"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Base de coneixements"
521521
522522#: inc/entityconfig.class.php:220
523523msgid "Search"
524- msgstr ""
524+ msgstr "Cerca "
525525
526526#: inc/entityconfig.class.php:236
527527msgid "Header message"
528- msgstr ""
528+ msgstr "Missatge de capçalera "
529529
530530#: inc/entityconfig.class.php:248 inc/entityconfig.class.php:326
531531#: inc/form.class.php:226 inc/form.class.php:468
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr[1] ""
536536
537537#: inc/entityconfig.class.php:306
538538msgid "Display search field"
539- msgstr ""
539+ msgstr "Mostra el camp de cerca "
540540
541541#: inc/entityconfig.class.php:316
542542msgid "Display header"
543- msgstr ""
543+ msgstr "Mostra la capçalera "
544544
545545#: inc/form.class.php:63 inc/form.class.php:365
546546msgid "Public access"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Veure tots els formularis"
623623
624624#: inc/form.class.php:1152
625625msgid "What are you looking for?"
626- msgstr ""
626+ msgstr "Què vols buscar? "
627627
628628#: inc/form.class.php:1160
629629#, php-format
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Tipus d'objectiu no suportat."
794794
795795#: inc/form.class.php:2560
796796msgid "plugin_formcreator_load_check"
797- msgstr ""
797+ msgstr "plugin_formcreator_load_check "
798798
799799#: inc/form_language.class.php:51
800800msgid "Form language"
@@ -810,35 +810,35 @@ msgstr[1] ""
810810
811811#: inc/form_language.class.php:116
812812msgid "The language must be associated to a form!"
813- msgstr ""
813+ msgstr "L'idioma s'ha d'associar a un formulari! "
814814
815815#: inc/form_language.class.php:246 inc/form_language.class.php:280
816816msgid "Add a translation"
817- msgstr ""
817+ msgstr "Afegir una traducció "
818818
819819#: inc/form_language.class.php:308 inc/form_language.class.php:310
820820msgid "New translation"
821- msgstr ""
821+ msgstr "Nova traducció "
822822
823823#: inc/form_language.class.php:313
824824msgid "Filter list"
825- msgstr ""
825+ msgstr "Llista de filtres "
826826
827827#: inc/form_language.class.php:318 inc/form_language.class.php:410
828828msgid "No translation found"
829- msgstr ""
829+ msgstr "No s'ha trobat cap traducció "
830830
831831#: inc/form_language.class.php:323
832832msgid "Do you want to delete the selected items?"
833- msgstr ""
833+ msgstr "Vols eliminar els elements seleccionats? "
834834
835835#: inc/form_language.class.php:344
836836msgid "Original string"
837- msgstr ""
837+ msgstr "Text original "
838838
839839#: inc/form_language.class.php:396
840840msgid "Add a new language"
841- msgstr ""
841+ msgstr "Afegeix un idioma nou "
842842
843843#: inc/form_profile.class.php:48 inc/form_profile.class.php:87
844844msgid "Access type"
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Denegar"
914914
915915#: inc/formanswer.class.php:617
916916msgid "Edit answers"
917- msgstr ""
917+ msgstr "Edita respostes "
918918
919919#: inc/formanswer.class.php:623
920920msgid "Cancel edition"
921- msgstr ""
921+ msgstr "Cancel·la l'edició "
922922
923923#: inc/formanswer.class.php:631
924924msgid "Accept"
@@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr[1] ""
11141114
11151115#: inc/questionrange.class.php:63
11161116msgid "Minimum range"
1117- msgstr ""
1117+ msgstr "Interval mínim "
11181118
11191119#: inc/questionrange.class.php:72
11201120msgid "maximum range"
1121- msgstr ""
1121+ msgstr "Interval màxim "
11221122
11231123#: inc/questionrange.class.php:105
11241124msgid "Min"
@@ -1202,27 +1202,27 @@ msgstr "Canvia el títol"
12021202
12031203#: inc/targetchange.class.php:311 inc/targetticket.class.php:135
12041204msgid "Content"
1205- msgstr ""
1205+ msgstr "Contingut "
12061206
12071207#: inc/targetchange.class.php:321
12081208msgid "Impact"
1209- msgstr ""
1209+ msgstr "Impacte "
12101210
12111211#: inc/targetchange.class.php:331
12121212msgid "Control list"
1213- msgstr ""
1213+ msgstr "Llista de control "
12141214
12151215#: inc/targetchange.class.php:341
12161216msgid "Deployment plan"
1217- msgstr ""
1217+ msgstr "Pla de desplegament "
12181218
12191219#: inc/targetchange.class.php:351
12201220msgid "Backup plan"
1221- msgstr ""
1221+ msgstr "Pla de còpia de seguretat "
12221222
12231223#: inc/targetchange.class.php:361
12241224msgid "Check list"
1225- msgstr ""
1225+ msgstr "Llista de comprovació "
12261226
12271227#: inc/targetchange.class.php:373 inc/targetticket.class.php:153
12281228msgid "Add a target "
@@ -1308,19 +1308,19 @@ msgstr "Ítem"
13081308
13091309#: inc/translation.class.php:157
13101310msgid "No more string to translate"
1311- msgstr ""
1311+ msgstr "Ni hi ha cadenes per ttraduir "
13121312
13131313#: inc/translation.class.php:220
13141314msgid "Language not found."
1315- msgstr ""
1315+ msgstr "Idioma no trobat "
13161316
13171317#: inc/translation.class.php:225
13181318msgid "Form not found."
1319- msgstr ""
1319+ msgstr "Formulari no trobat "
13201320
13211321#: inc/translation.class.php:238
13221322msgid "Failed to add the translation."
1323- msgstr ""
1323+ msgstr "No s'ha pogut afegir la traducció. "
13241324
13251325#: inc/wizard.class.php:100 inc/wizard.class.php:101
13261326msgid "Seek assistance"
@@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr "El camp Descripció hauria de tenir una descripció:"
14141414
14151415#: inc/field/dropdownfield.class.php:71
14161416msgid "User"
1417- msgstr ""
1417+ msgstr "Usuari "
14181418
14191419#: inc/field/dropdownfield.class.php:73
14201420msgid "User and form"
1421- msgstr ""
1421+ msgstr "Usuari i formulari "
14221422
14231423#: inc/field/dropdownfield.class.php:104
14241424msgid "SLA"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "El tipus de desplegable no és vàlid: %s"
14801480
14811481#: inc/field/dropdownfield.class.php:965
14821482msgid "Entity restriction"
1483- msgstr ""
1483+ msgstr "Restricció d'entitat "
14841484
14851485#: inc/field/emailfield.class.php:108
14861486#, php-format
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Atribut"
15561556
15571557#: inc/field/ldapselectfield.class.php:191
15581558msgid "LDAP size limit exceeded"
1559- msgstr ""
1559+ msgstr "S'ha superat el límit de mida LDAP "
15601560
15611561#: inc/field/ldapselectfield.class.php:220
15621562msgid "LDAP Select"
0 commit comments