|
| 1 | +{ |
| 2 | + "ZeroNet config": "Konfiguracja ZeroNet", |
| 3 | + "Web Interface": "Interfejs webowy", |
| 4 | + "Open web browser on ZeroNet startup": "Otwórz przeglądarkę podczas uruchomienia ZeroNet", |
| 5 | + |
| 6 | + "Network": "Sieć", |
| 7 | + "Offline mode": "Tryb offline", |
| 8 | + "Disable network communication.": "Wyłącz komunikacje sieciową", |
| 9 | + "File server network": "Sieć serwera plików", |
| 10 | + "Accept incoming peers using IPv4 or IPv6 address. (default: dual)": "Akceptuj połączenia przychodzące używając IPv4 i IPv6. (domyślnie: oba)", |
| 11 | + "Dual (IPv4 & IPv6)": "Oba (IPv4 i IPv6)", |
| 12 | + "File server port": "Port serwera plików", |
| 13 | + "Other peers will use this port to reach your served sites. (default: 15441)": "Inni użytkownicy będą używać tego portu do połączenia się z Tobą. (domyślnie 15441)", |
| 14 | + "File server external ip": "Zewnętrzny adres IP serwera plików", |
| 15 | + "Detect automatically": "Wykryj automatycznie", |
| 16 | + "Your file server is accessible on these ips. (default: detect automatically)": "Twój serwer plików będzie dostępny na tych adresach IP. (domyślnie: wykryj automatycznie)", |
| 17 | + |
| 18 | + "Disable: Don't connect to peers on Tor network": "Wyłącz: Nie łącz się do użytkowników sieci Tor", |
| 19 | + "Enable: Only use Tor for Tor network peers": "Włącz: Łącz się do użytkowników sieci Tor", |
| 20 | + "Always: Use Tor for every connections to hide your IP address (slower)": "Zawsze Tor: Użyj Tor dla wszystkich połączeń w celu ukrycia Twojego adresu IP (wolne działanie)", |
| 21 | + |
| 22 | + "Disable": "Wyłącz", |
| 23 | + "Enable": "Włącz", |
| 24 | + "Always": "Zawsze Tor", |
| 25 | + |
| 26 | + "Use Tor bridges": "Użyj Tor bridges", |
| 27 | + "Use obfuscated bridge relays to avoid network level Tor block (even slower)": "Użyj obfuskacji, aby uniknąć blokowania Tor na poziomie sieci (jeszcze wolniejsze działanie)", |
| 28 | + "Trackers": "Trackery", |
| 29 | + "Discover new peers using these adresses": "Wykryj użytkowników korzystając z tych adresów trackerów", |
| 30 | + |
| 31 | + "Trackers files": "Pliki trackerów", |
| 32 | + "Load additional list of torrent trackers dynamically, from a file": "Dynamicznie wczytaj dodatkową listę trackerów z pliku .json", |
| 33 | + "Eg.: data/trackers.json": "Np.: data/trackers.json", |
| 34 | + |
| 35 | + "Proxy for tracker connections": "Serwer proxy dla trackerów", |
| 36 | + "Custom": "Własny", |
| 37 | + "Custom socks proxy address for trackers": "Adres serwera proxy do łączenia z trackerami", |
| 38 | + "Eg.: 127.0.0.1:1080": "Np.: 127.0.0.1:1080", |
| 39 | + "Performance": "Wydajność", |
| 40 | + "Level of logging to file": "Poziom logowania do pliku", |
| 41 | + "Everything": "Wszystko", |
| 42 | + "Only important messages": "Tylko ważne wiadomości", |
| 43 | + "Only errors": "Tylko błędy", |
| 44 | + "Threads for async file system reads": "Wątki asynchroniczne dla odczytu", |
| 45 | + "Threads for async file system writes": "Wątki asynchroniczne dla zapisu", |
| 46 | + "Threads for cryptographic functions": "Wątki dla funkcji kryptograficznych", |
| 47 | + "Threads for database operations": "Wątki dla operacji na bazie danych", |
| 48 | + "Sync read": "Synchroniczny odczyt", |
| 49 | + "Sync write": "Synchroniczny zapis", |
| 50 | + "Sync execution": "Synchroniczne wykonanie", |
| 51 | + "1 thread": "1 wątek", |
| 52 | + "2 threads": "2 wątki", |
| 53 | + "3 threads": "3 wątki", |
| 54 | + "4 threads": "4 wątki", |
| 55 | + "5 threads": "5 wątków", |
| 56 | + "10 threads": "10 wątków", |
| 57 | + |
| 58 | + " configuration item value changed": " obiekt konfiguracji zmieniony", |
| 59 | + "Save settings": "Zapisz ustawienia", |
| 60 | + "Some changed settings requires restart": "Niektóre zmiany ustawień wymagają ponownego uruchomienia ZeroNet", |
| 61 | + "Restart ZeroNet client": "Uruchom ponownie ZeroNet" |
| 62 | +} |
0 commit comments