You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/fr.json
+7-1Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -261,5 +261,11 @@
261
261
"The platform default role (used mainly in OIDC Connect).": "Le rôle par défaut de la plateforme (utilisé principal par la connexion OIDC).",
262
262
"OIDC Connect error": "Erreur de connection OIDC",
263
263
"Invalid account!": "Compte incorrect !",
264
-
"OIDC Connect": "Connexion OIDC"
264
+
"OIDC Connect": "Connexion OIDC",
265
+
"Enable form login?": "Activer la connexion avec formulaire ?",
266
+
"Enable OIDC login?": "Activer la connexion avec OIDC ?",
267
+
"If enabled, any user can create an account in this platform. But an administration need to give them permissions.": "Si activé, n'importe quel utilisateur peut créer un compte sur cette plateforme. Mais une administration doit leur donner des autorisations.",
268
+
"If enabled, configured users can login via their social accounts.": "Si activé, les utilisateurs configurés peuvent se connecter via leurs comptes sociaux.",
269
+
"If enabled, a login form will be visible on the login page.": "Si activé, un formulaire de connexion sera visible sur la page de connexion.",
270
+
"If enabled, an OIDC Connect button will be visible on the login page.": "S'il est activé, un bouton OIDC Connect sera visible sur la page de connexion."
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/sv.json
+57-2Lines changed: 57 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
"If checked, this type will be automatically affected to new tickets": "Om det är markerat kommer denna typ automatiskt att påverkas av nya biljetter",
52
52
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "Om anpassad typ väljs måste du konfigurera projektspecifika statusar",
53
53
"If not selected, an image will be generated based on the project name": "Om det inte är valt kommer en bild att genereras baserat på projektnamnet",
54
-
"Include not affected tickets": "Inkludera ej berörda biljetter",
54
+
"Show only not affected tickets": "Visa endast ej berörda biljetter",
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Skapandet av en ny Sprint kommer att skapa en länkad Epic till vägkartan"
209
+
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Skapandet av en ny Sprint kommer att skapa en länkad Epic till vägkartan",
210
+
"Board": "Styrelse",
211
+
"Choose a project to show it's board": "Välj ett projekt för att visa dess tavla",
212
+
"Search": "Sök",
213
+
"Back to board": "Tillbaka till brädet",
214
+
"Y-m-d": "Å-m-d",
215
+
"Scrum board": "Scrum board",
216
+
"Kanban board": "Kanban styrelse",
217
+
"Important:": "Viktig:",
218
+
"Choose tickets to associate to this sprint": "Välj biljetter att associera till denna sprint",
219
+
"Tickets associated with sprint": "Biljetter i samband med sprint",
220
+
"Associated tickets": "Tillhörande biljetter",
221
+
"days": "dagar",
222
+
"In this section you can choose one of your projects to show it's Scrum or Kanban board": "I det här avsnittet kan du välja ett av dina projekt för att visa dess Scrum- eller Kanban-bräda",
223
+
"No active sprint for this project!": "Ingen aktiv sprint för detta projekt!",
224
+
"Manage sprints": "Hantera spurter",
225
+
"Click the below button to manage project's sprints": "Klicka på knappen nedan för att hantera projektets sprints",
226
+
"Remaining": "Återstående",
227
+
"Remaining:": "Återstående:",
228
+
"If you think a sprint should be started, please contact an administrator": "Om du tycker att en sprint bör startas, kontakta en administratör",
"Your jira account password": "Ditt lösenord för jira-kontot",
242
+
"Important: Your jira credentials are only used to communicate with jira REST API, and will not be stored in this application": "Viktigt: Dina jira-uppgifter används endast för att kommunicera med jira REST API och kommer inte att lagras i denna applikation",
243
+
"Use this section to login into your jira account and import tickets to this application": "Använd det här avsnittet för att logga in på ditt jira-konto och importera biljetter till denna applikation",
244
+
"Host": "Värd",
245
+
"The url used to access your jira account": "Den URL som används för att komma åt ditt jira-konto",
246
+
"Your jira credentials are incorrect, please go to previous step and re-enter your jira credentials": "Dina jira-uppgifter är felaktiga, gå till föregående steg och ange dina jira-uppgifter igen",
"Please choose at least a jira ticket to import": "Välj minst en jirabiljett att importera",
255
+
"The importation job is started, when finished you will be notified": "Importjobbet påbörjas, när det är klart kommer du att meddelas",
256
+
"Jira importation": "Jira import",
257
+
"Jira tickets successfully imported": "Jira-biljetter har importerats",
258
+
"Before you can import jira tickets you need to have all the referentials configured": "Innan du kan importera jira-biljetter måste du ha alla referenser konfigurerade",
259
+
"No content found in jira ticket": "Inget innehåll hittades i jira-biljetten",
260
+
"Default role": "Standardroll",
261
+
"The platform default role (used mainly in OIDC Connect).": "Plattformens standardroll (används huvudsakligen i OIDC Connect).",
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/sw.json
+57-2Lines changed: 57 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -51,7 +51,7 @@
51
51
"If checked, this type will be automatically affected to new tickets": "Ikichaguliwa, aina hii itaathiriwa kiotomatiki kwa tiketi mpya",
52
52
"If custom type selected, you need to configure project specific statuses": "Ikiwa aina maalum imechaguliwa, unahitaji kusanidi hali mahususi za mradi",
53
53
"If not selected, an image will be generated based on the project name": "Ikiwa haijachaguliwa, picha itatolewa kulingana na jina la mradi",
54
-
"Include not affected tickets": "Jumuisha tiketi ambazo hazijaathiriwa",
54
+
"Show only not affected tickets": "Onyesha tu tikiti ambazo hazijaathiriwa",
55
55
"Kanban": "Kanban",
56
56
"Kanban board updated": "Bodi ya Kanban imesasishwa",
57
57
"Last update": "Sasisho la mwisho",
@@ -206,5 +206,60 @@
206
206
"Sprints": "Sprints",
207
207
"Export hours": "Saa za kuuza nje",
208
208
"Sprint": "Sprint",
209
-
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Kuundwa kwa Sprint mpya kutaunda Epic iliyounganishwa kwenye Ramani ya Barabara"
209
+
"The creation of a new Sprint will create a linked Epic into to the Road Map": "Kuundwa kwa Sprint mpya kutaunda Epic iliyounganishwa kwenye Ramani ya Barabara",
210
+
"Board": "Bodi",
211
+
"Choose a project to show it's board": "Chagua mradi ili kuonyesha ubao wake",
212
+
"Search": "Tafuta",
213
+
"Back to board": "Rudi kwenye ubao",
214
+
"Y-m-d": "Y-m-d",
215
+
"Scrum board": "Ubao wa Scrum",
216
+
"Kanban board": "Bodi ya Kanban",
217
+
"Important:": "Muhimu:",
218
+
"Choose tickets to associate to this sprint": "Chagua tikiti za kuhusishwa na mbio hizi za mbio",
219
+
"Tickets associated with sprint": "Tikiti zinazohusiana na sprint",
220
+
"Associated tickets": "Tikiti zinazohusiana",
221
+
"days": "siku",
222
+
"In this section you can choose one of your projects to show it's Scrum or Kanban board": "Katika sehemu hii unaweza kuchagua moja ya miradi yako kuonyesha ni Scrum au bodi ya Kanban",
223
+
"No active sprint for this project!": "Hakuna mbio fupi za mradi huu!",
224
+
"Manage sprints": "Dhibiti sprints",
225
+
"Click the below button to manage project's sprints": "Bofya kitufe kilicho hapa chini ili kudhibiti mbio za mradi",
226
+
"Remaining": "Iliyosalia",
227
+
"Remaining:": "Zilizosalia:",
228
+
"If you think a sprint should be started, please contact an administrator": "Ikiwa unafikiri mbio za kukimbia zinapaswa kuanzishwa, tafadhali wasiliana na msimamizi",
229
+
"in": "katika",
230
+
"Next sprint:": "Mbio zinazofuata:",
231
+
"Sprint ended at": "Sprint iliisha saa",
232
+
"Sprint started at": "Sprint ilianza saa",
233
+
"Started at:": "Ilianza saa:",
234
+
"Jira import": "Jira kuagiza",
235
+
"Jira login": "Jira ingia",
236
+
"Jira projects": "Miradi ya Jira",
237
+
"Jira tickets": "Tikiti za Jira",
238
+
"Username": "Jina la mtumiaji",
239
+
"Password": "Nenosiri",
240
+
"Your jira account username": "Jina la mtumiaji la akaunti yako ya jira",
241
+
"Your jira account password": "Nenosiri lako la akaunti ya jira",
242
+
"Important: Your jira credentials are only used to communicate with jira REST API, and will not be stored in this application": "Muhimu: Vitambulisho vyako vya jira vinatumika tu kuwasiliana na jira REST API, na hazitahifadhiwa katika programu hii.",
243
+
"Use this section to login into your jira account and import tickets to this application": "Tumia sehemu hii kuingia katika akaunti yako ya jira na kuleta tikiti kwa programu hii",
244
+
"Host": "Mwenyeji",
245
+
"The url used to access your jira account": "Url iliyotumiwa kufikia akaunti yako ya jira",
246
+
"Your jira credentials are incorrect, please go to previous step and re-enter your jira credentials": "Kitambulisho chako cha jira si sahihi, tafadhali nenda kwa hatua iliyotangulia na uweke tena kitambulisho chako cha jira",
"Please choose at least a jira ticket to import": "Tafadhali chagua angalau tikiti ya jira ya kuagiza",
255
+
"The importation job is started, when finished you will be notified": "Kazi ya uagizaji imeanza, ikikamilika utajulishwa",
256
+
"Jira importation": "Uagizaji wa Jira",
257
+
"Jira tickets successfully imported": "Tikiti za Jira zimeingizwa kwa mafanikio",
258
+
"Before you can import jira tickets you need to have all the referentials configured": "Kabla ya kuingiza tikiti za jira unahitaji kuwa na marejeleo yote yamesanidiwa",
259
+
"No content found in jira ticket": "Hakuna maudhui yaliyopatikana katika tikiti ya jira",
260
+
"Default role": "Jukumu chaguomsingi",
261
+
"The platform default role (used mainly in OIDC Connect).": "Jukumu chaguo-msingi la jukwaa (hutumiwa hasa katika OIDC Connect).",
0 commit comments